Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président musharraf a remporté clairement selon » (Français → Anglais) :

Le gouvernement croit-il toujours pouvoir remporter cette guerre en six mois? Monsieur le Président, nous avons très clairement dit que la mission consiste à affaiblir la capacité de l'EIIL de commettre les actes terroristes qu'il commet actuellement.

Mr. Speaker, we have been very clear that our mission is to degrade the capability of ISIL to commit the terrorist acts that it has been doing.


Le premier ministre et moi-même avons tous deux dit clairement au président Musharraf et au ministre des Affaires étrangères Sattar que nous souhaitions appuyer le Pakistan dans ce moment difficile, mais que nos inquiétudes concernant leur arsenal nucléaire et la prolifération des missiles demeurent élevées.

Both the Prime Minister and I have stressed to President Musharraf and Foreign Minister Sattar that we want to support Pakistan at this difficult moment, but that our concerns about their nuclear weapons and missile proliferation activities remain high.


Le 30 avril 2002, un référendum a été organisé où les électeurs ont dû s'exprimer en faveur ou contre la présidence de M. Musharraf pendant cinq nouvelles années, que le Président Musharraf a remporté clairement selon les chiffres communiqués par le gouvernement.

On 30 April 2002, a referendum was held where electors were to express themselves for or against Musharraf's being president for a further five years, which President Musharraf won clearly according to the government's figures.


Monsieur le Président, je crois avoir clairement indiqué certains des éléments que les libéraux auraient aimé voir dans ce budget, notamment notre proposition maintes fois répétée selon laquelle le gouvernement devrait affecter à l'infrastructure 7 des 10 milliards de dollars prévus pour la réduction de la dette.

Mr. Speaker, I believe I specifically indicated some of the things Liberals would have preferred to see in this budget, including repeated suggestions that of the $10 billion allocated to pay down the debt, we encourage the government to use $7 billion to invest in infrastructure.


9. souscrit pleinement aux critères clairement définis dans la déclaration du Conseil du 8 novembre 2007, en fonction desquels le retour à l'ordre constitutionnel au Pakistan doit être jugé; invite le Conseil à envisager de prendre des sanctions ciblées à l'encontre du président Musharraf, d'officiers supérieurs et de hauts fonctionnaires du gouvernement, comme des interdictions de voyager et des gels d'actifs, si la loi martiale et l'ordre constitutionnel provisoire ne sont pas levés dans les meilleurs délais et ...[+++]

9. Fully supports the clear benchmarks set in the Council Declaration of 8 November 2007, on which the return to constitutional order in Pakistan is to be judged; calls on the Council to consider the imposition of targeted sanctions on President Musharraf and top military and government officials, such as travel bans and the freezing of assets, in the event that martial law and the PCO are not lifted as soon as possible and in the event that President Musharraf ...[+++]


9. déplore que le président Musharraf n'ait pas jugé bon de démissionner de son poste de chef des armées avant de se présenter comme candidat et d'être élu président, ce qu'il avait pourtant convenu de faire selon une promesse faite antérieurement à l'Union européenne; renouvelle sa demande, pour qu'il le fasse avant de prendre ses fonctions; constate que ce manquement par omission a un effet négatif sur la c ...[+++]

9. Deplores President Musharraf's failure to relinquish his post of Chief of Army Staff before standing as a candidate and being elected president, which he had previously agreed to do in an undertaking to the EU; reiterates its demand that he should do so before taking office; notes that his failure to act has had a negative effect on the credibility of the Presidency in Pakistan;


9. déplore que le président Musharraf n'ait pas jugé bon de démissionner de son poste de chef des armées avant de se présenter comme candidat et d'être élu président, ce qu'il avait pourtant convenu de faire selon une promesse faite antérieurement à l'Union européenne; renouvelle sa demande, pour qu'il le fasse avant de prendre ses fonctions; constate que ce manquement par omission a un effet négatif sur la c ...[+++]

9. Deplores President Musharraf's failure to relinquish his post of Chief of Army Staff before standing as a candidate and being elected president, which he had previously agreed to do in an undertaking to the EU; reiterates its demand that he should do so before taking office; notes that his failure to act has had a negative effect on the credibility of the Presidency in Pakistan;


B. considérant que les tout récents affrontements dans l'enceinte et aux abords de la Mosquée rouge ont clairement mis en évidence les dangers représentés par le mouvement islamiste radical, contre lequel le président Musharraf n'a sans doute pas su réagir rapidement ou avec suffisamment de fermeté,

B. whereas the clashes in and around the Mosque were a clear demonstration of dangers posed by the radical Islamist movement, against which President Musharraf may have failed to react quickly or decisively enough;


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, la réponse est clairement oui (1435) Selon les déclarations d'une grande majorité de syndicalistes et de chefs d'entreprises, le fait qu'on ait indiqué très clairement qu'on va geler les dépenses, c'est là qu'on va faire le roll back et qu'on va créer cet optimisme qui permettra de créer des emp ...[+++]

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec): Mr. Speaker, the answer is, of course, yes (1435) According to statements by the vast majority of union and business leaders, because we made it very clear that we are going to freeze spending- that is how we can do this roll-back-we are creating the kind of optimism that will create jobs.


A l'occasion d'un discours prononcé devant l'European Banking Congress le 20 novembre à Francfort, le vice-président Martin Bangemann a clairement réaffirmé son point de vue selon lequel il n'existe pas de solution de remplacement réaliste à l'Union européenne en tant qu'objectif à long terme de l'intégration européenne.

In a speech given to the European Banking Congress in Frankfurt on 20 November, Mr Bangemann has again clearly confirmed his view that there is no realistic alternative to European Union as the long-term aim of European integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président musharraf a remporté clairement selon ->

Date index: 2022-09-11
w