Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président madame watson-wright " (Frans → Engels) :

Le sénateur Comeau : Madame Watson-Wright, le MAINC est le principal ministère qui dirigera les études dans le Nord, ce que je peux comprendre puisque ça relève de leur compétence.

Senator Comeau: Ms. Watson-Wright, INAC is the main agency that will be driving the studies in the North, which I can understand as it is their domain.


M. John Cummins: Merci, monsieur le président Madame Watson-Wright, dans un article du 26 mars de Peter O'Neil dans le The Vancouver Sun,, M. Brian Riddell a déclaré que les piscicultures dans l'archipel de Broughton sont la source probable d'une augmentation énorme des poux que l'on a trouvés dans le saumon sauvage en 2004.

Dr. Watson-Wright, in a March 26 article by Peter O'Neil in The Vancouver Sun,, Dr. Brian Riddell said fish farms in the Broughton Archipelago are the probable source of a huge increase in lice found on wild salmon in 2004.


Madame Watson-Wright, vous avez dit que les ministres avaient approuvé cela.

Dr. Watson-Wright, you said the ministers approved that.


Madame Watson-Wright, où est la volonté politique pour dire tout simplement que l'on va utiliser un dispositif mécanique d'un genre ou d'un autre pour tuer tous les gros organismes contenus dans tous les navires qui pénètrent dans les eaux canadiennes, que l'on va veiller à ce que leurs eaux de ballast soient chauffées ou traitées au moyen de produits chimiques ou de rayons ultraviolets avant qu'elles ne soient déversées?

Ms. Watson-Wright, where's the political will to simply say we're going to use a mechanical device of some sort to kill any large organisms on board all ships coming into Canadian waters, that we're going to make sure it's heated or treated with chemicals, or treated with ultraviolet light before it goes overboard?


- (ES) Madame la Présidente, après avoir entendu l'explication du président Watson, à qui je souhaite une longue présidence de la commission des libertés publiques car il réalise un bon travail, mon groupe retire sa proposition et s'associe à celle que le président Watson a formulée.

(ES) Madam President, after listening to the explanation given by Mr Watson, whom I would like to wish a long presidency of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, for he does this job so well, my group withdraws its proposal and adopts the one tabled by Mr Watson.


- (ES) Madame la Présidente, en étant d’accord avec le rapporteur et président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, M. Watson, je voudrais proposer un amendement oral à cet amendement de compromis, qui ajouterait une première phrase.

(ES) Madam President, in agreement with the rapporteur and the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Watson, I would like to present an oral amendment to this compromise amendment, which would add a first sentence.


Vous me permettrez donc, reconnaissant cet effort et le soulignant, d'exprimer ma reconnaissance au président de la commission des libertés, Mme Watson, mais aussi à vous-même, Madame le député Meij-Weggen, et à Michael Cashman, qui a beaucoup travaillé avec vous, Madame le rapporteur, sur ces sujets.

You will, therefore, allow me to acknowledge and draw attention to the effort made, and to express my gratitude to the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Watson, but also to you, Mrs Maij-Weggen, and to Mr Cashman, who has done a great deal of work with you, Mrs Maij-Weggen, on these issues.


- (ES) Madame la Présidente, tout en remerciant le commissaire pour son intervention, je voudrais demander à la présidence de nous permettre de voter le rapport Watson en premier lieu et non en dernier lieu, comme cela est prévu, afin de renforcer le geste que constitue ce débat.

(ES) Madam President, as well as thanking the Commissioner for what he has just said, I would like to ask the presidency, in order to reinforce the gesture we have made by means of this debate, to allow us to vote on the Watson report first, not last, as is currently planned.


- (DE) Madame la Présidente, je ne peux qu'appuyer les propos de M. Watson et affirmer très clairement qu'en dépit d'une mauvaise préparation due à l'exclusion du Parlement par la présidence finlandaise du Conseil et à l'absence de toute information, il faut néanmoins saluer le résultat de ce Sommet.

(DE) Madam President, I can only support what Mr Watson has said in his intervention and make it clear that, despite the poor preparation (since Parliament was genuinely excluded and not kept informed at all by the Finnish Presidency), the outcome is nonetheless welcome.


La vice-présidente: Madame Watson-Wright, avant que nous passions aux questions, auriez-vous quelque chose à ajouter à ce vidéo?

The Deputy Chairman: Dr. Watson-Wright, before we open the floor to questions, would you care to make any more statements in addition to the video?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président madame watson-wright ->

Date index: 2023-09-07
w