Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "président français venu " (Frans → Engels) :

M. Nick Discepola (Vaudreuil—Soulanges, Lib.): Monsieur le Président, le 19 novembre dernier, Impératif français accordait un appui conditionnel à la venue du réseau de télévision de langue française de TVOntario (TFO) sur le territoire québécois, en demandant que les abonnés du Québec n'aient pas à payer de frais additionnels.

Mr. Nick Discepola (Vaudreuil—Soulanges, Lib.): Mr. Speaker, on November 19, Impératif français gave its conditional support for the arrival in Quebec of TVOntario's French language network, TFO, so long as Quebec subscribers did not have to pay extra.


Aujourd’hui, vous êtes venu directement du Caire, via Paris, où vous avez rencontré le président français.

Today, you have come direct from Cairo following a stopover in Paris to meet the French President.


En janvier 2011, il s'agissait de sa troisième visite de l'année; lors de sa venue au mois de juin, le Comité avait adopté son premier avis sur la réforme de la PAC – un avis d'initiative élaboré par M. René SOUCHON (FR/PSE), Président du Conseil régional d'Auvergne et ancien ministre français de l'agriculture.

The January 2011 visit is his third in the last year, while during his June visit the Committee adopted its first position on the reform of the CAP – an own-initiative opinion by rapporteur René Souchon (FR/PES), President of the Auvergne Regional Council and a former French agriculture minister.


Ce fut, bien sûr, le menu principal lorsque, récemment, en début de semaine, nous avons rencontré le Président français, qui est venu, ce dont il convient de se féliciter, nous expliquer, à l’Eurogroupe, les nouvelles lignes et les nouveaux axes de la politique économique et budgétaire française.

This was, of course, the main topic of discussion when, recently, at the start of the week, we met the French President, who came – and we ought to welcome this – to explain to us, at Eurogroup, the new headings and the new aims of France’s economic and budgetary policy.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens, au nom de mon groupe, à saluer très chaleureusement M. Chirac, à la fois en sa qualité de président en exercice du Conseil et en sa qualité de Président français venu ici pour témoigner de l'importance que la France et lui-même, personnellement, attachent aux travaux de cette présidence.

– Madam President, I want, on behalf of my group, to express a very warm welcome to Mr Chirac both in his role as President-in-Office of the Council and for coming here as President of France to underline the importance which France and he personally attach to the work of this presidency.


[Français] M. Michel Gauthier: Monsieur le Président, je voudrais ajouter un argument qui m'est venu pendant que j'écoutais mon honorable collègue.

[Translation] Mr. Michel Gauthier: Mr. Speaker, I would like to add an argument, which occurred to me as I was listening to my honourable colleague.


- (NL) Monsieur le Président, en préparation de la visite du président chinois en France, le ministre français des affaires étrangères, Dominique de Villepin, est venu à Bruxelles demander la levée de l’embargo sur les armes qui frappe la Chine.

– (NL) Mr President, in preparation for the Chinese president’s visit to France, the French foreign minister, Dominique de Villepin, has come to Brussels to ask for the lifting of the arms embargo on China.


Le moment est venu pour la loi sur la protection des espèces en péril de prendre officiellement la place qui lui revient, et la bonne intendance constitue l'un des trois piliers de la stratégie (1350) [Français] M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, le projet de loi que nous débattons aujourd'hui découle de la Convention des Nations Unies de 1992 sur la biodiversité biologique.

The time has arrived for the species at risk act to take its official place alongside the accord, and stewardship is one of the three pillars of the strategy for the protection of species at risk (1350) [Translation] Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, the bill we are debating today stems from the 1992 UN Convention on Biological Diversity.


C'est la raison pour laquelle en ce qui nous concerne, le moment venu, Monsieur le Président, nous demanderons au Président de la République française, de consulter les Français par la voie du référendum sur ce Traité.

This is why, as far as we are concerned, we will ask the President of France to consult the French people at the appropriate time by means of a referendum on this Treaty.


Le moment est venu de repartir sur une bonne base politique. Je dirais même que le moment est venu de recommencer avec le Parti réformiste du Canada (1025) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Monsieur le Président, je vous remercie et désire saluer tous les parlementaires qui participent au débat.

I would suggest it is time to start with the Reform Party of Canada (1025) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Thank you, Mr. Speaker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président français venu ->

Date index: 2025-06-01
w