Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7
8
9

Traduction de «président entrent aussi » (Français → Anglais) :

Toutefois, le respect de ces conditions n’assure pas nécessairement une prise en considération rapide de la question de privilège, car d’autres critères qui relèvent du Président entrent aussi en jeu. [7] En effet, le Président doit se convaincre du bien-fondé de l’intervention et juger si elle a été faite dans un délai raisonnable; [8] il doit déterminer si son auteur a une motion à proposer pour demander à la Chambre de prendre certaines mesures [9] et, dans le cas d’une motion qui met en doute la conduite d’un député, son élection ou son droit de siéger, il doit déterminer si elle renferme une accusation précise contre ce député.

Meeting these conditions, however, does not ensure that the question of privilege raised will have the House’s prompt attention since other criteria, decided upon by the Speaker, also come into play. [7] In addition to the prima facie condition, for example, the Speaker considers whether the matter has been brought forward in a reasonable time; [8] whether the Member has a motion to propose that the House take some kind of action; [9] and whether, if the motion questions a Member’s conduct, election or right to sit, that there be a specific complaint against that Member.


Dans certains sociétés, le président ou le premier dirigeant n'est pas un administrateur. Deux règles différentes entrent en jeu, mais dans le cas où le président est aussi un administrateur, les règles font en sorte qu'on aura 75 p. 100 plus un.

Two different sets of rules apply, but in cases where the chairperson is also a director, the rules state that the proportion must be 75% plus one.


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Réf.): Monsieur le Président, je peux assurer à la ministre que mon parti est tout aussi satisfait que le sien de tous les immigrants qui entrent légalement au Canada.

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Ref.): Mr. Speaker, I assure the minister that this party is just as happy with all the immigrants who come into this country legally as her party is.


Le Président en exercice prendra-t-il des mesures pour tâcher de faire en sorte que les citoyens de l’UE qui se rendent dans ces contrées soient conscients de la culture différente dans laquelle ils entrent, et la Présidence tâchera-t-elle aussi de faire en sorte que les États avec lesquels nous faisons des affaires puissent prévoir que nous attendons de leur part un meilleur traitement pour nos citoyens, et en tout cas qu'ils ne soient pas traités de cette façon?

Will the President-in-Office take steps to try to ensure that EU citizens visiting these regions are aware of the sort of cultural change they are entering into, and will the Presidency also try to ensure that the states we do business with expect us to expect of them better treatment for our citizens and for them not to be treated in this way?


En ce qui concerne le document de Mme Hautala, je me demande - et je vous pose aussi la question, Monsieur le Président - comment, dès lors que de nombreux musulmans ont une attitude aussi fermée à l'égard des femmes - ne leur permettant même pas de marcher dans la rue comme des êtres humains -, nous pouvons accepter qu'ils entrent dans l'Union européenne s'ils ne peuvent pas respecter cette directive et toutes les directives du Parlement européen sur ...[+++]

With regard to Mrs Hautala’s document, I have to ask myself, and you, Mr President, this question: if many Muslims are so resolute in their oppression of women – they do not even allow women to walk down the road like human beings – how can we allow them to enter the European Union if they cannot respect this and all the other European Union directives on equality between men and women?


Je crois donc que le Parlement peut jouer un rôle véritable d'impulsion auprès des États membres et auprès de l'UEFA pour que de telles mesures entrent en application immédiatement, car le carton rouge, Monsieur le Président, doit certes s'appliquer sur la pelouse, mais aussi à l'égard des hooligans, dans et hors des stades.

I therefore believe that Parliament can provide a real impetus for the Member States and the UEFA to implement such measures immediately, as the red card, Mr President, must admittedly be applied on the pitch, but must also be applied with regard to hooligans, both in and outside the stadium.


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, comme je viens du centre-ville de Toronto, il me faut défendre la Société canadienne d'hypothèques et de logement vigoureusement car, pour notre collectivité du grand Toronto, elle représente non seulement une aide pour l'industrie de la construction, mais elle envoie aussi un signal de confiance à tous les secteurs de l'économie depuis les fabricants de tapis jusqu'aux fabricants de cuisinières et de réfrigérateurs, et de toutes les autres c ...[+++]

Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, coming from downtown Toronto I have to stand to defend the Canada Mortgage and Housing Corporation vigorously. It represents in the greater Toronto area not just support for those in the home building industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président entrent aussi ->

Date index: 2023-08-19
w