Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président du mexique et son gouvernement affrontent cette terrible » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour la motion suivante: Que cette Chambre réprouve la tactique du premier ministre d'assimiler toute critique légitime de l'État d'Israël à de l'antisémitisme et déplore son refus de condamner l'établissement de nouvelles colonies israéliennes en territoire occupé en contravention aux résolutions d ...[+++]

Mr. Speaker, I ask for unanimous consent for the following: That this House condemn the Prime Minister's tactic of equating any legitimate criticism of the State of Israel with anti-Semitism and deplore his refusal to condemn the establishment of new Israeli settlements in occupied territory in violation of UN resolutions; that this House urge the government to return to a just, fair and balanced position that is respectful of int ...[+++]


1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien au cours de cette difficile transition vers la démocratie; se dit particulièrement inquiet par les récents événements qui ont eu lieu en Égypte, condamne toutes les formes de violence et prie instamment le gouvernement de faire preuve de retenue afin d'éviter toute escalade supplémentaire; demande instamment au président et au gouvernement égyptiens d'assurer leur mission de garant ...[+++]

1. Expresses its solidarity with the Egyptian people in the difficult transition to democracy; is deeply concerned at the recent events in Egypt, condemns all forms of violence and urges the government to show restraint, so as to avoid further violent escalation; urges the President and the Government of Egypt to fulfil their responsibility to ensure the security of all citizens; expresses its sincere condolences to the families of the victims of ongoing violent clashes;


Les institutions européennes ne peuvent qu’être du même avis, et cette Assemblée en particulier, doit soutenir le gouvernement légitime du président Calderón au Mexique.

The European institutions cannot look the other way, and this European Parliament in particular must support President Calderón’s legitimate government in Mexico.


Mesdames et Messieurs, je crois et j’espère sincèrement que le Parlement et les rencontres informelles des chefs d’État ou de gouvernement lors du dîner qui doit se tenir à Lahti, le 20 octobre, permettront d’exercer une pression suffisante sur le président Poutine pour assurer que la vérité soit faite aussi vite que possible sur cette terrible injustice ...[+++]

Ladies and gentlemen, I sincerely believe and hope that Parliament and the unofficial meeting of the Heads of State or Government at the informal dinner to be held in Lahti on 20 October will be able to exert sufficient pressure on President Putin to ensure that the truth of this terrible injustice is revealed as soon as possible, and that all those ...[+++]


En tenant compte de cette réalité, nous sommes fiers des récents développements et des dernières actions du gouvernement fédéral pour améliorer l'environnement réglementaire canadien, y compris le rapport publié par le Comité consultatif externe sur la réglementation intelligente; l'engagement du premier ministre Paul Martin et du président George Bush pour un nouveau partenariat nord-américain; le renforcement de cet engagement par l'ad ...[+++]

Given this reality, we have been pleased with the recent developments and the actions by the federal government to improve the Canadian regulatory environment, including the report by the External Advisory Committee on Smart Regulation; the commitment by the Prime Minister and President George Bush to a new partnership for North America, which was further strengthened in our view by the inclusion of Mexico at the most recent NAFTA summit; and the delivery of Smart Regula ...[+++]


Je pense que Le Président du Mexique et son gouvernement affrontent cette terrible situation avec calme et courage.

I think that the President of Mexico and his government are dealing with this terrible situation calmly and courageously.


- (ES) Monsieur le Président, il est évident que les conclusions du sommet de printemps ont été affectées par les attentats terroristes de Madrid, qui ont eu des conséquences non seulement politiques, mais aussi économiques en raison de l’incertitude, de l’instabilité et de l’insécurité que le terrorisme entraîne. Les habitants de Madrid le savent, eux qui ont souffert de cette terrible attaque, tout comme les citoyens espagnols du Pays basque le savent, eux qui sont ...[+++]

– (ES) Mr President, it is clear that the conclusions of the Spring Summit have been affected by the terrorist attack in Madrid, which has not just had political consequences, but also obvious economic consequences in view of the uncertainty, instability and insecurity that all terrorism brings, as the citizens of Madrid are well aware, having suffered this terrible attack, and as the Spanish citizens of the Basque country are also aware, since for mor ...[+++]


Monsieur le Président, veuillez vous assurer qu’une lettre est rédigée à l’intention du gouvernement éthiopien pour l’inviter à respecter cette décision afin de rétablir la paix entre les deux pays après ce qui a été une terrible guerre sanglante.

Mr President, would you please ensure that a letter is written to the Ethiopian Government to urge it to respect that decision, in order to restore peace between the two countries after what has been a bloody and terrible war.


Je demande au président du Conseil du Trésor si cette partie de bras de fer qui découle directement de son attitude intransigeante ne risque pas de provoquer un affrontement majeur dans lequel tous vont perdre, les fonctionnaires, leur emploi, les citoyens, des services et le gouvernement, toute crédibilité ...[+++]

I would ask the President of the Treasury Board whether he agrees that this showdown, a direct consequence of his refusal to negotiate, may well turn into a major confrontation in which all parties stand to lose: public servants will lose their jobs, the public its services and the government its credibility with its employees and the public?


w