Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président caldeira monsieur le vice-président et cher siim kallas » (Français → Anglais) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes et cher président Caldeira, Monsieur le Vice-président et cher Siim Kallas, merci Monsieur le Président Caldeira pour ce rapport de grande qualité, merci Monsieur Kallas pour tout le travail que vous avez accompli, et ...[+++]

– (FR) Mr President, President of the Court of Auditors, Mr Vice-President of the Commission, thank you President Caldeira for this very high-quality report, thank you Mr Kallas for all the work you have done, and congratulations on your new appointment within our European Commission.


Président du groupe de haut niveau, M. Siim Kallas est un ancien vice-président de la Commission européenne. Il a également été commissaire en charge des affaires administratives, de l'audit et de la lutte antifraude, ainsi que des transports.

High Level Group Chairman Siim Kallas is a former European Commission Vice President in charge of Administrative matters, audit and anti-fraud and Transport.


M. Siim Kallas, ancien vice-président de la Commission et président du groupe de haut niveau, a ajouté: «Il faut poursuivre les efforts pour éliminer les points de blocage et établir des synergies entre les Fonds.

Former Commission Vice-President and chairman of the High-Level Group Siim Kallas commented: "Efforts must continue to remove bottlenecks and ensure synergies between the Funds.


Le président du groupe, l'ancien vice-président de la Commission, M. Siim Kallas, et les membres nouvellement nommés ont rencontré M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget, ainsi que M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale et M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs.

The chairman of the Group, former Commission Vice-President Siim Kallas and the newly-appointed members met with European Commission Vice-President in charge of the Budget Kristalina Georgieva and Commissioners Corina Crețu and Marianne Thyssen in charge of Regional Policy and Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, respectively.


Monsieur le Vice-président, Excellences, chers collègues, chers amis, c’est un grand honneur pour moi d’accueillir au Parlement européen M. Joseph Biden, le 47 vice-président des États-Unis.

− Mr Vice President, Excellencies, dear colleagues, dear friends, it is a great privilege for me to welcome to the European Parliament Mr Joseph Biden, the 47th Vice President of the United States.


Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président et cher Monsieur Kallas, chers collègues, mes premiers mots seront pour vous remercier, cher Vice-président Kallas, ainsi que vos collègues de la Commission pour l’attention que vous avez accordée aux travaux parlementaires liés à la procédure de décharge sur l’exécution du bud ...[+++]

− (FR) Mr President, Mr Kallas, ladies and gentlemen, my first words will be to thank you, Mr Kallas, and your colleagues at the Commission, for the attention you have paid to the parliamentary work linked to the discharge procedure for implementation of the budget of the European Commission and of the executive agencies for 2007.


Cher Monsieur le Président Onesta, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne, Monsieur Verheugen, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur Pribetich, votre intervention et vos interrogations sont particulièrement pertinentes et, compte tenu de l’élan que vous avez mis à les soutenir et à les poser, il me sera particulièrement difficile d’intervenir après vous.

– (FR) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, Mr Verheugen, honourable Members, your speech, Mr Pribetich, and questioning are particularly pertinent and given the élan with which you have posed and supported them, your speech will be particularly difficult to follow.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre Gloser et Président en exercice du Conseil, Monsieur le vice-président Verheugen, chers collègues, peut-on à la fois être ferme sur ses valeurs et sur ses principes et travailler en étroite collaboration sur des sujets aussi essentiels que l’énergie, le changement climatique, l’adhésion à l’OMC, la politique des visas ou la coopération dans notr ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Gloser, Mr Verheugen, ladies and gentlemen, can we at once be firm where our values and principles are concerned and work closely on matters as crucial as energy, climate change, accession to the WTO, visa policy and cooperation in our shared neighbourhood?


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO State Secretary for Foreign Affairs Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Foreign Trade France: Hervé de CHARETTE Minister for Foreig ...[+++]


I Biens à double usage II Coopération dans les domaines de la Justice et des Affaires intérieures . II Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères M. Philippe MAYSTADT Ministre des finances et du commerce extérieur Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM-MØLLER Secrétaire d'Etat au ministère des affaires étrangères Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre adjoint au ministère des affaires étrangères Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Minist ...[+++]

II Cooperation in the field of Justice and Home Affairs II The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Mr Niels Helveg PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georgios PAPANDREOU Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Abel MATUTES Minister for Foreign Affairs Mr Ramón de MIGUEL State Secretary for European Affairs France: Mr Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Mr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président caldeira monsieur le vice-président et cher siim kallas ->

Date index: 2025-06-07
w