Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidences irlandaise lituanienne " (Frans → Engels) :

Le dialogue structuré est un processus participatif et le résultat du troisième cycle de travail de dix-huit mois est fondé sur les résultats engrangés lors des consultations nationales menées sous les présidences irlandaise, lituanienne et grecque, ainsi que lors des conférences de l'UE sur la jeunesse organisées à Dublin en mars 2013, à Vilnius en septembre 2013 et à Thessalonique en septembre 2014.

The structured dialogue is a participatory process and the outcome of the third 18-month work cycle is based on the results achieved by the national consultations during the Irish, Lithuanian and Hellenic Presidencies, as well as the EU Youth Conferences in Dublin in March 2013, Vilnius in September 2013 and Thessaloniki in March 2014.


Le Conseil a approuvé son programme de 18 mois élaboré par les futures présidences irlandaise, lituanienne et grecque et par la Haute Représentante, présidente du Conseil des affaires étrangères (doc. 16994/12).

The Council endorsed an 18 month programme prepared by the future Irish, Lithuanian and Greek presidencies and the High Representative, chair of the Foreign Affairs Council (16994/12).


16. prend acte de la proposition de la présidence irlandaise de créer un groupe de travail interinstitutionnel pour négocier des solutions possibles à la décharge du Conseil; attend une proposition concrète de la présidence lituanienne du Conseil;

16. Notes the Irish Presidency's proposal to establish an interinstitutional working group to negotiate possible solutions to the Council's discharge; looks to the Lithuanian Presidency of the Council for a specific proposal;


16. prend acte de la proposition de la présidence irlandaise de créer un groupe de travail interinstitutionnel pour négocier de possibles solutions à la décharge du Conseil; attend une proposition concrète de la présidence lituanienne du Conseil;

16. Notes the Irish Presidency's proposal to establish an interinstitutional working group to negotiate possible solutions to the Council's discharge; looks to the Lithuanian Presidency of the Council for a specific proposal;


charge le président du Comité des régions de communiquer la présente résolution au président du Parlement européen, au président du Conseil européen, au président de la Commission européenne, à la présidence irlandaise du Conseil de l'UE, ainsi qu'à la prochaine présidence lituanienne.

instructs the President of the Committee of the Regions to submit the resolution to the President of the European Parliament, the President of the European Council, the President of the European Commission, the Irish Presidency of the Council of the EU and the forthcoming Lithuanian Presidency.


charge le Président du Comité des régions de communiquer la présente résolution au Président du Parlement européen, au Président du Conseil européen, au Président de la Commission européenne, à l'actuelle présidence irlandaise et à la prochaine présidence lituanienne du Conseil de l'UE.

instructs the President of the Committee of the Regions to submit this resolution to the President of the European Parliament, the President of the European Council, the President of the European Commission, the Irish Presidency of the EU and the forthcoming Lithuanian Presidency of the Council.


Je remercie en particulier le Parlement européen, et tout spécialement le rapporteur, M. Markus Ferber, ainsi que les rapporteurs fictifs. Mes remerciements vont aussi à la présidence grecque (et aux présidences lituanienne, irlandaise, chypriote et danoise, qui l'ont précédée) pour leur travail assidu et leur engagement, qui nous ont permis de parvenir à cet important accord».

I would like to thank in particular the European Parliament – especially the rapporteur, Markus Ferber, and the shadow rapporteurs; and the Greek Presidency (as well as the preceding Lithuanian, Irish, Cypriot and Danish presidencies) for their hard work and commitment, which has helped us to reach this important agreement".


Depuis que la Commission a présenté la proposition en mars 2012, des progrès considérables ont été réalisés sur différents points de celle-ci sous les présidences danoises, chypriotes, irlandaises et lituanienne du Conseil.

Since the Commission tabled the proposal in March 2012, considerable progress was made on various parts of the proposal under the Council Presidencies of Denmark, Cyprus, Ireland and Lithuania.


Je suis convaincu qu’elles le feront très prochainement, et je remercie chaleureusement tous ceux qui ont contribué à ce succès, notamment la rapporteure, Mme Marielle Gallo, ainsi que les présidences chypriote, irlandaise et lituanienne.

I am confident they will do so very soon and I would like to warmly thank everyone who has contributed to this success, in particular the rapporteur, Marielle Gallo, as well as the Cypriot, Irish and Lithuanian Presidencies.


w