Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence veut rappeler " (Frans → Engels) :

On semble vouloir se sauver le plus tôt possible, parce qu'on ne veut pas corriger les lacunes qui existent dans plusieurs projets de loi. Monsieur le Président, je rappelle au député que la motion prévoit cinq autres heures de débat.

Mr. Speaker, I would remind the hon. member that the motion says that there are five hours more of debate.


Monsieur le Président, je rappelle qu'il est important, en cette Chambre, de respecter les décisions prises par cette Chambre sur le Protocole de Kyoto, ce que le premier ministre ne veut pas faire actuellement.

Mr. Speaker, I would like to remind the House that it is very important that we respect the decisions of this House regarding the Kyoto protocol, which the Prime Minister does not wish to do at this time.


Il ne veut pas que l’on se rappelle de lui comme d’un président sortant d’une présidence de six mois sans un accord et c’est pourquoi il y aura un accord.

He will not want history to see him coming out of a six-month Presidency without a deal and that is why there will be a deal.


Quant au contenu, la Présidence veut rappeler le souhait du Conseil de voir les GOPE se focaliser davantage sur la promotion des politiques actives de l'emploi, en vue d'un avancement vers le plein emploi et le renforcement de la cohésion sociale.

As regards content, the Presidency would be reiterating the Council's wish to see the BEPG focus more on the promotion of active employment policies, with a view to making progress towards full employment and the strengthening of social cohesion.


Monsieur le Président, en ce qui concerne l'Irak, le groupe socialiste veut rappeler que ni les États-Unis, ni la Chine, ni aucun autre pays n'a le droit d'entamer une guerre unilatérale à grande échelle en quelque point du monde.

As far as Iraq is concerned, the Group of the Party of European Socialists would like to emphasise once again that neither the US, nor China, nor any other country has, therefore, the unilateral right to begin a large-scale war, wherever in the world.


- (IT) Monsieur le Président, je voulais simplement rappeler que depuis 1996 et le rapport Nassauer, cette Assemblée a rejeté toutes les propositions du Conseil concernant Europol, parce que le Conseil ne veut pas communautariser cet office et le financer sur le budget de l’Union.

– (IT) Mr President, I simply wanted to recall that since 1996, with the Nassuer report, this Parliament has rejected all the Council proposals concerning Europol, because the Council does not agree to communitarise Europol and to finance it with the Community budget.


Ce que je voudrais dire, Monsieur le Président, pour conclure, c'est que si le processus d'intégration européenne est né avec la CECA, dont on a rappelé les obligations, si on ne veut pas dire une fois de plus aux citoyens que cette Europe n'est pas pour eux et qu'elle est celle de l'argent, je pense que nous devrons développer un modèle particulier d'intervention adapté au problème de la sidérurgie.

What I would like to say, Mr President, in conclusion, is that if the European integration process was conceived with the ECSC, whose obligations have already been recalled, if we do not want to tell the citizens once again that this Europe is not for them and that it is a Europe of money, I think we should develop a specific intervention model adapted to the steel problem.


Le président Napolitano a eu cette sagesse de rappeler que si elle veut fonctionner sans pour autant devenir un super État, l'Union européenne doit respecter le droit de chaque État à s'organiser, en son sein, comme il l'entend.

Mr Napolitano was wise enough to point out that if the European Union wishes to function without becoming a super-State, it must respect the right of each State to organise itself as it sees fit.


Le Président: Je rappelle aux députés que la tradition de cet endroit veut qu'on ne fasse jamais allusion à la présence ou à l'absence d'un député à la Chambre des communes.

The Speaker: I remind members of the longstanding tradition that we do not refer either to the presence or the absence of any member of the House.


Le Président: Je rappelle aux députés que la tradition veut que nous ne fassions pas d'allusion à la présence ou non d'un de nos collègues à la Chambre, et j'élargirais cette tradition aux comités.

The Speaker: It is our tradition that we do not make comment as to whether a member is in this House and I would extend that to the committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence veut rappeler ->

Date index: 2021-10-30
w