Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence suédoise tient énormément " (Frans → Engels) :

Il est regrettable que tous les pays des Balkans occidentaux ne puissent pas être inclus dans cette proposition pour l’instant, mais soyez assurés que la Présidence suédoise tient énormément à renforcer le processus d’intégration et, finalement, le processus d’élargissement, dans la région des Balkans.

It is regrettable that not all the countries of the Western Balkans can be included in this proposal at present, but let there be no doubt that the Swedish Presidency is extremely keen to strengthen the integration process – and eventually the enlargement process – in the Balkan region.


Il est regrettable que tous les pays des Balkans occidentaux ne puissent pas être inclus dans cette proposition pour l’instant, mais soyez assurés que la Présidence suédoise tient énormément à renforcer le processus d’intégration et, finalement, le processus d’élargissement, dans la région des Balkans.

It is regrettable that not all the countries of the Western Balkans can be included in this proposal at present, but let there be no doubt that the Swedish Presidency is extremely keen to strengthen the integration process – and eventually the enlargement process – in the Balkan region.


L’avenir de la Lituanie nous tient à cœur, nous avons une énorme responsabilité et nous croyons aux avantages offerts par ce programme de rénovation et à son succès », a souligné Algirdas Butkus, président du conseil d’administration de Šiaulių bankas.

We care about the future of Lithuania, we feel huge responsibility and believe in the benefits generated by the renovation programme and in its success”, remarked Algirdas Butkus, Chairman of the Board of Šiaulių bankas.


Monsieur le Président, la défense des victimes et des citoyens qui respectent les lois tient énormément à coeur à notre gouvernement.

Mr. Speaker, standing up for victims and law-abiding citizens is of paramount importance to our government.


Monsieur le Président, je remercie la députée de sa question. À l'instar d'autres collègues, elle a certainement fait énormément de travail sur ce dossier qui lui tient à coeur et à l'égard duquel sa contribution est considérable.

Mr. Speaker, I would like to thank the member for her question, and she is another member who certainly has done a lot of work on this issue, has been very interested in it, and contributed a great deal.


Le rapporteur tient aussi à remercier la Commission et le Conseil – notamment les Présidences suédoises et belges – pour l’excellente coopération pendant les travaux de préparation de la première lecture de ce dossier qui ont donné lieu, entre autres, à deux trilogues politiques informels.

The rapporteur also wishes to thank the Commission and Council – and the Swedish and Belgian presidencies in particular – for the excellent cooperation in the course of the preparations for first reading, which have resulted, among other things, in two informal political trialogue meetings.


Mesdames et Messieurs, comme je l'ai déjà dit dans mon introduction, la présidence suédoise a fait un énorme pas en avant dans le développement d'une politique étrangère européenne cohérente.

Ladies and gentlemen, as I said in my introduction, the Swedish presidency took a tremendous step forward in developing a coherent European foreign policy.


La présidence suédoise a donné un élan, également vigoureux et personnel, sur ce sujet ; le commissaire Verheugen a organisé des groupes de négociation avec un effort énorme ; des chapitres sont travaillés les uns après les autres.

The Swedish Presidency has given great vigorous and personal impetus to this issue; Commissioner Verheugen has put an enormous amount of energy into organising the negotiation groups; they are relentlessly working through the various chapters.


L'orientation du Conseil, qui tient compte d'un compromis de la Présidence appuyé par une majorité des délégations - la délégation britannique s'est opposée et la délégation suédoise s'est abstenue -, concerne la modification du règlement 3699/93 en vue de permettre aux Etats membres d'avoir recours au concours financier de l'IFOP et sous certaines conditions pour ce qui est des mesures suivantes : - co-financement de régimes nationaux d'aide à la pré-retraite des pêcheurs ...[+++]

The Council's position, which takes account of a Presidency compromise supported by a majority of the delegations - the United Kingdom delegation voted against and the Swedish delegation abstained - is to amend Regulation No 3699/93 so as to allow the Member States to have recourse to FIFG financial support, and under certain conditions in the case of the following measures: - co-financing of national systems of aid for early retirement for fishermen; - the grant of individual flat-rate premiums to fishermen.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, j'ai suivi le débat d'aujourd'hui avec énormément d'intérêt. Ce qui m'a le plus frappé dans le débat que tient la Chambre aujourd'hui, c'est qu'aucun des députés qui a parlé en faveur de la motion n'a abordé la véritable question.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I have listened to today's debate with great interest but one striking feature of the debate in the House today is that among those who have spoken in favour of this resolution, not one hon. member has confronted the true question at issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence suédoise tient énormément ->

Date index: 2022-10-06
w