Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chômage structurel au Canada Certains faits saillants
Delirium tremens
Dissimulation de certains faits
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Position sur certains faits
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérification de certains faits d'office
Vérification de certains faits par témoins
Vérification de certains faits à la demande des parties

Traduction de «certainement fait énormément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vérification de certains faits à la demande des parties

order an application by a party that certain facts be proved


vérification de certains faits par témoins

proof of certain facts by witnesses


vérification de certains faits d'office

order of its own motion that certain facts be proved






Chômage structurel au Canada : Certains faits saillants

Structural Unemployment in Canada: Some Stylized Facts


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mo ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les femmes font d'énormes progrès dans le milieu canadien des affaires, et voici certains faits.

There is tremendous progress being made by women in our Canadian business community.


S'ils se déchargent de cette responsabilité sur un genre de programme de cybergardienne, un certain nombre de ces programmes ont fait l'objet d'enquêtes pour avoir fait énormément de forage de données concernant les enfants qu'ils protègent de certains sites et tout cela.

If they offload that responsibility onto something like a cyber-nanny program, a number of those have actually been investigated for doing a huge amount of data-mining on the kids they're protecting from particular sites and what not.


Monsieur le Président, le fait que le ministre de Muskoka a été en mesure de détourner 50 millions de dollars du Fonds pour l'infrastructure frontalière pour les consacrer à des dépenses douteuses dans sa circonscription lui a certainement donné énormément de poids politique dans la région.

Mr. Speaker, the fact that the Muskoka minister was able to divert $50 million in border infrastructure to be spent on dubious spending in his riding certainly gave him enormous political clout in the region.


Monsieur le Président, je remercie la députée de sa question. À l'instar d'autres collègues, elle a certainement fait énormément de travail sur ce dossier qui lui tient à coeur et à l'égard duquel sa contribution est considérable.

Mr. Speaker, I would like to thank the member for her question, and she is another member who certainly has done a lot of work on this issue, has been very interested in it, and contributed a great deal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, certains de nos anciens combattants, qui ont pourtant fait énormément de sacrifices pour le pays, sont victimes de la pauvreté.

In fact, some of the greatest poverty rests with our veterans, who have made sacrifices for this country.


Vous n’êtes pas sans savoir – et cela fait d’ailleurs l’objet d’un certain nombre de critiques – que les emplois proposés par McDonald, souvent surnommés «McJobs», sont généralement des emplois à temps partiel qui, dans certains cas, n’exigent pas énormément de qualifications, et qui sont généralement occupés par des étudiants.

As you know – it has, after all, been somewhat criticised – jobs at McDonald’s, often nicknamed ‘McJobs’, are generally part-time jobs that may require no great qualifications; jobs that are often done by students.


- (DE) Monsieur le Président, même s’il ne fait aucun doute qu’il contient plusieurs points positifs ou intéressants - surtout la façon dont il précise que la Turquie n’est pas prête pour l’Europe et aussi qu’elle ne le sera probablement jamais - j’ai voté contre le rapport Eurlings, car le gouvernement turc mène à l’évidence une politique de faux-semblants, dans laquelle quelques réformes sont décidées, sans être ensuite mises en œuvre, sans parler du fait que nous n’approchons pas le moins du monde de la solution à certains problèmes qui ont u ...[+++]

– (DE) Mr President, even though there is no doubt that it has a number of good or interesting points – not least the way it makes clear that Turkey is not ready for Europe and also that it probably never will be – I voted against the Eurlings report, and I did so on the grounds that the Turkish Government is doing nothing more than indulging in window-dressing, in that it has agreed on a few reforms, albeit without implementing them, not to mention the fact that we are not getting any closer to solving certain problems with considera ...[+++]


Les jeunes ont énormément appris et le fait de voir ces jeunes - dont certains étaient des délinquants juvéniles - s'exprimer ici, à Bruxelles, a souligné à mes yeux l'importance de ce programme.

The young people involved gained so much and to see them speaking here in Brussels, some of whom were previously young offenders, highlighted to me the importance of this programme.


Pour terminer, je voudrais remercier le rapporteur - bien que nous ne soyons pas d'accord sur certains points - pour son énorme travail et pour l'énorme effort qu'il a fait pour tenter de concilier toutes les propositions.

Lastly, I would like to thank the rapporteur, although we have disagreed on certain points, for the enormous amount of work he has done and the huge effort he has made to try to reconcile all the proposals.


La commission de l'agriculture, dans les résolutions présentées par les groupes politiques à l'unanimité, se fait l'écho des conclusions de la récente audition du secteur des fruits secs devant la commission de l'agriculture et, d'une certaine manière, reprend et assume les demandes que fait aujourd'hui le secteur, avec une énorme inquiétude et une grande angoisse, comme le sait le commissaire.

The Committee on Agriculture, in the resolutions presented unanimously by the political groups, is responding to the conclusions of the recent appearance of the nut sector before the Committee on Agriculture and, to a certain extent, takes up the requests of the sector, which, as the Commissioner knows, is enormously worried and concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement fait énormément ->

Date index: 2021-10-29
w