Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence slovène avait aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

Vous le savez, la Présidence française s’est efforcée de faire progresser l’Europe de la justice à travers des projets concrets, afin de rapprocher les institutions européennes de nos concitoyens, et – comme l’a dit d’ailleurs Diana tout à l’heure – la Présidence slovène avait aussi beaucoup fait en ce sens et nous avons poursuivi ses travaux.

As you know, the French Presidency has tried hard to make progress with a Europe of justice through practical projects, in order to bring the European institutions closer to our fellow citizens, and – as Mrs Wallis said just now – the Slovenian Presidency also did a great deal in this connection, and we have continued its work.


Monsieur le Président, j'ai aussi beaucoup de respect pour mon collègue. Je siège à la Chambre depuis maintenant tout près de 10 ans.

Mr. Speaker, I have a lot of respect for my hon. colleague as well, but I must tell him that I have been here for almost 10 years now, and I only started hearing the NDP talk about victims' rights in the last year or so.


Il ne fait pas de doute qu'il y avait aussi beaucoup d'atermoiements, de déni et de mystifications avant le 1 mai 2011 en ce qui concerne les allées et venues d'Oussama ben Laden. À ce sujet, peu d'organismes officiels du Pakistan — voire aucun — ont assumé une quelconque responsabilité ou manifesté le moindre remords.

Certainly before May 1, 2011, there was a lot of delay, deception and denial about the whereabouts of Osama bin Laden, for which few, if any, official bodies in Pakistan have taken any responsibility, whatsoever, or shown any remorse.


La création d'un tel mécanisme était déjà envisagée dans le rapport des cinq présidents, et le Parlement européen l'avait lui aussi appelée de ses vœux.

This was already envisaged by the Five Presidents' Report and has also been called for by the European Parliament.


Les temps changent et la Présidence française change aussi beaucoup de choses.

Times have changed, and the French Presidency has also changed a lot of things.


La Présidence slovène a aussi protesté hier lors du Conseil des Nations unies sur les droits de l’homme à Genève.

The Slovenian Presidency voiced its protest yesterday, in fact, at the UN Human Rights Council in Geneva.


Je suis très heureux, et je ne suis pas le seul dans ce Parlement, du fait que les priorités de la présidence slovène comprennent aussi la lutte contre le cancer.

I am very pleased, and I am not the only one in this Parliament, that the priorities of the Slovenian Presidency also include the fight against cancer.


Il y avait aussi beaucoup de gens dans la foule qui se demandaient pourquoi les libéraux avaient décidé d'imposer une taxe d'entrée de 1 000 $ aux nouveaux immigrants.

There were also a number of people in the crowd who wondered why the Liberals brought in a $1,000 head tax on new immigrants.


Parmi la trentaine de morts, il y avait aussi beaucoup d'enfants.

There were many children amongst the more than 30 people killed.


À cette époque, il y avait aussi beaucoup de gens qui disaient que c'était à cause des changements climatiques, et notamment du réchauffement de l'eau qui, en fait, accélère la croissance des huîtres.

Also, at the same time, many people we saying that it was because of climate change, the warming of the waters, which actually helps oysters grow faster. But we've got green crab in our lakes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence slovène avait aussi beaucoup ->

Date index: 2023-11-25
w