Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence portugaise comme nous avons rendu hommage " (Frans → Engels) :

M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le Président, lundi dernier, nous avons rendu hommage à un homme important pour le comté de Bourassa, il s'agit de Carlo Rossi.

Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Speaker, last Monday, the House paid tribute to Carlo Rossi, a man who played an important role in the riding of Bourassa.


Je veux rendre hommage à la présidence portugaise, comme nous avons rendu hommage à la présidence allemande, pour la manière dont elles ont fait avancer les choses calmement et progressivement, faisant preuve de beaucoup d’engagement.

I want to pay tribute to the work of the Portuguese Presidency, as we have to the German presidency, for the way they have moved the process forward calmly and steadily, showing great commitment.


Le 20 mars, l’anniversaire de sa mort, nous avons rendu hommage à une autre grande figure de la guerre d’indépendance, le gouverneur Lajos Kossuth, fondateur de la démocratie parlementaire hongroise, qui a passé la moitié de sa vie en exil.

On 20 March, the anniversary of his death, we commemorated another great figure of the war of independence, Governor Lajos Kossuth, father of Hungarian parliamentary democracy, who spent half of his life in foreign exile.


Nous avons rendu hommage à toutes les personnes qui ont perdu la vie et à toutes les personnes agressées en raison de leurs professions ou de leurs croyances, ainsi qu’aux courageuses personnes qui ne renoncent pas à leur engagement dans un environnement aussi précaire.

We pay tribute to all those who have lost their lives and to those who have fallen victim to aggression because of their professions or beliefs, as well as the courageous ones who cannot be deterred from their civil engagement in such a precarious environment.


Dans notre résolution, nous avons rendu hommage aux victimes d’actes terroristes commis en septembre en Inde, y compris aux personnes tuées dans l’attentat perpétré contre l’ambassade de l’Inde à Kaboul.

We paid tribute in our resolution to the September victims of terrorism in India, including those killed in the assault on the Indian Embassy in Kabul.


Monsieur le Président, le député a déjà posé cette question et je crois que nous avons rendu hommage à Louise Arbour.

Mr. Speaker, the hon. member already asked this question and I think we did praise Louise Arbour.


Cette année, nous avons rendu hommage à 353 anciens combattants morts au cours de l'année; la cérémonie comprenait une salve d'honneur de trois coups de canon et un survol d'avions d'époque. Nous avons également rendu hommage aux 16 hommes et femmes morts au service du pays en Afghanistan ainsi qu'à l'agent supérieur John Atkinson, qui a été tué dans l'exercice de ses fonctions au sein de notre service de police.

We also recognized the 16 men and one woman who died in service in Afghanistan and Senior Constable John Atkinson, who was killed in the line of duty for our police services.


Dans les différents rapports réguliers, nous avons rendu hommage à l’ampleur et à l’importance de ce qui a été réalisé, mais nous avons également abordé de manière cohérente les déficiences et les faiblesses en des termes clairs et dénués de toute ambiguïté.

In the progress reports, we have paid tribute to the extent and importance of what has been achieved, but we have also consistently addressed deficiencies and weakness in clear and unmistakeable terms.


Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, nous avons rendu hommage à un grand premier ministre canadien en dévoilant son portrait.

Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, last week we paid homage to a great Canadian prime minister by unveiling his portrait.


Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, c'est-à-dire pendant la Semaine nationale de l'action bénévole, nous avons rendu hommage aux personnes dont l'action a amélioré la qualité de vie dans nos collectivités.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, last week was National Volunteer Week in Canada, a chance to recognize and honour those individuals whose contributions make our communities better places to live.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence portugaise comme nous avons rendu hommage ->

Date index: 2025-07-15
w