Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédié à
En l'honneur de
Faire hommage
Rendre hommage
Rendre hommage à ceux qui le méritent
Saluer en

Vertaling van "veux rendre hommage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


en l'honneur de [ dédié à | rendre hommage | saluer en ]

honor


rendre hommage à ceux qui le méritent

credit should be given where credit is due
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux rendre hommage ici à François Mitterrand, qui a dit que les nationalismes mènent à la guerre.

I would also like to pay homage to François Mitterrand, who said that nationalism leads to war.


Et je veux rendre hommage à Helmut Kohl qui, fut, de mon vivant, le plus grand Européen que j’ai eu la chance de connaître.

And I want to pay homage to Helmut Kohl, the greatest European I ever had the good fortune to meet.


Je voudrais d’ailleurs saluer le rapport de Mario Monti présenté il y a quelques jours, comme je veux rendre hommage au travail intelligent de Louis Grech, qui donne une dimension humaniste et plus concrète, comme je le souhaite moi-même, au marché intérieur.

I should also like to commend the Monti report presented a few days ago, and I wish to pay homage to the intelligent work of Mr Grech, who is giving a humanist and more concrete dimension to the internal market, as I myself should like to do.


En conclusion, je veux rendre hommage à tous ceux, notamment dans mon pays, qui consacrent tant d’énergie au traitement des personnes atteintes de cancer.

In conclusion I want to pay tribute to all of those, particularly to those in my own country, who provide such exceptional care to cancer patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux rendre hommage à la présidence portugaise et à mes collègues ici présents dans l’Assemblée qui ont travaillé en étroite collaboration avec moi, qui ont soutenu le Parlement afin de tenter d’aboutir à une position que tant le Conseil que la Commission pourraient soutenir.

I want to pay great tribute to the Portuguese Presidency and my colleague sitting here in the Chamber who worked very closely with me, who supported Parliament in order to try to achieve a position which both the Council and the Commission could support.


Je veux rendre hommage à la présidence portugaise, comme nous avons rendu hommage à la présidence allemande, pour la manière dont elles ont fait avancer les choses calmement et progressivement, faisant preuve de beaucoup d’engagement.

I want to pay tribute to the work of the Portuguese Presidency, as we have to the German presidency, for the way they have moved the process forward calmly and steadily, showing great commitment.


Bien entendu, comme d'autres députés l'ont fait avant moi, je veux rendre hommage aux familles et aux amis des travailleurs de la mine Westray et des autres organisations où des accidents ont privé des familles et des proches de leurs êtres chers; je veux aussi rendre hommage à ceux qui ont fait des efforts pour que la loi soit améliorée, par exemple les amis de la Westray et les métallurgistes, et à tous ceux qui ont contribué à amener le projet de loi de la Westray, le projet C-45, jusqu'à cette étape, afin que les entreprises soient tenues responsables de la sécurité des travailleurs.

Of course I also want to, as other speakers have, pay tribute to the families and friends not only of Westray but of other organizations where accidents have deprived families of their loved ones, and to the people who have worked toward improving the legislation, such as the friends of Westray and the steelworkers and all those who have contributed to getting to this stage with Bill C-45, the Westray bill, to address corporate responsibility for workers' safety.


Je veux rendre hommage aux efforts consentis par le président, je veux rendre hommage au calme et à la retenue du président face à cette crise.

I want to pay tribute to the President’s efforts, I want to pay tribute to the President’s calm decency in the face of this crisis.


Mme Rose-Marie Ur (Lambton Kent Middlesex, Lib.): Madame la Présidente, à l'occasion du Mois de l'histoire des noirs, je veux rendre hommage à une communauté qui a apporté une contribution inestimable au développement du Canada et reconnaître les efforts de particuliers comme Josiah Henson, qui a aidé des esclaves à fuir les États-Unis et à se rendre au Canada par le chemin de fer clandestin.

Mrs. Rose-Marie Ur (Lambton Kent Middlesex, Lib.): Madam Speaker, on the occasion of Black History Month I wish to pay tribute to a community that has made an invaluable contribution to the development of Canada and to recognize the efforts of individuals such as Josiah Henson who helped slaves escape the United States via the underground railroad to Canada.


M. Nielson a également déclaré, «Je veux rendre hommage aux travailleurs humanitaires afghans employés par des organisations d'aide internationale qui poursuivent leur travail du mieux qu'ils peuvent depuis le 11 septembre.

Mr Nielson also commented, " I will pay tribute to the Afghan aid workers employed by international aid organisiations who continued to carry out activities as best they could since 11 September.




Anderen hebben gezocht naar : dédié à     en l'honneur     faire hommage     rendre hommage     saluer en     veux rendre hommage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux rendre hommage ->

Date index: 2024-11-13
w