Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence française nous avons néanmoins pu progresser " (Frans → Engels) :

Malheureusement, nous n’avons pas pu dégager un accord en première lecture et j’ai donc demandé au Parlement, en juillet 2008, de soutenir mon rapport. Sous la présidence française, nous avons néanmoins pu progresser suffisamment pour recommander l’adoption de ce compromis en deuxième lecture.

Unfortunately we could not get a first-reading agreement, so in July 2008 I asked Parliament to endorse my report; however, during the French Presidency we were able to make sufficient progress for me to be able to recommend adopting this compromise at second reading.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for manag ...[+++]


Vous le savez, la Présidence française s’est efforcée de faire progresser l’Europe de la justice à travers des projets concrets, afin de rapprocher les institutions européennes de nos concitoyens, et – comme l’a dit d’ailleurs Diana tout à l’heure – la Présidence slovène avait aussi beaucoup fait en ce sens et nous avons poursuivi ses travaux.

As you know, the French Presidency has tried hard to make progress with a Europe of justice through practical projects, in order to bring the European institutions closer to our fellow citizens, and – as Mrs Wallis said just now – the Slovenian Presidency also did a great deal in this connection, and we have continued its work.


Lors de la législature précédente, sous la présidence suédoise et en étroite collaboration avec nos collègues de la Commission (Patten), ainsi qu’avec M. Solana, nous avons pu progresser sensiblement dans un certain nombre de dossiers importants, comme si la présence de l’Europe était plus affirmée.

Over the past few months, under the Swedish presidency and in close cooperation with Commissioner Patten and Mr Solana, we have witnessed how, concerning a number of important issues, Europe has played a more pivotal role, as it were.


Toutefois, je dirais que la présidence française est désormais entrée en rythme de croisière, que les dossiers progressent, je crois pouvoir le dire, de manière tout à fait satisfaisante ; je sais que quelques observateurs ont pu se montrer critiques, mais sans doute ont-ils placé en cette présidence, ce qui nous flatte, mais en même temps ne nous arrange guère, comme toujours trop courte - quatre mois utiles, ...[+++]

However, the French Presidency seems to have attained cruising speed, and would appear to have made completely satisfactory progress on the matters in hand; I am aware that certain observers have been critical, but they doubtless expected too much from us – and this is flattering, but at the same time does not suit us, since a presidency is always too short – only totalling four productive months, I would remind you – and have for ...[+++]


De fait, nous avons pu entendre ce matin que la présidence française, le Conseil ainsi que la Commission en avaient fait une priorité.

In fact, we have already heard this morning that it is a priority for the French Presidency, the Council and also for the Commission.


Nous croyons que les opérations à Haïti progressent assez bien en ce moment, et selon notre jugement, on a pu éviter un bain de sang beaucoup plus grave grâce aux négociations de l'ancien président Carter (1500) Nous espérons que le président Aristide sera rétabli dans ses fonctions dans les jours qui viennent, et nous avons l'intention, dans les plus brefs délais, de l ...[+++]

We believe that operations in Haiti are progressing rather well and that a much more serious bloodbath was avoided through the negotiating efforts of former President Carter (1500) We hope that President Aristide will be back in office in the next few days, and we intend to lift embargoes at the earliest opportunity, so that Haiti's economy can function normally and that the situation can go back to normal as quickly as possible in a country which has already experienced too much suffering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence française nous avons néanmoins pu progresser ->

Date index: 2021-03-18
w