Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence ce matin puisque " (Frans → Engels) :

M. Wayne Easter, le président du comité, m'a demandé d'assumer la présidence ce matin puisque notre séance se déroulera principalement en français.

Mr. Wayne Easter, the chairman of the committee, has asked me to preside this morning's meeting since French will mainly be spoken.


Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


J'ai envoyé ce matin au président Tajani, au président Tusk ainsi qu'aux futures présidences tournantes du Conseil d'ici à mars 2019, une feuille de route indiquant la direction que nous devrions suivre.

This morning I sent a Roadmap to President Tajani, President Tusk as well as to the holders of the rotating Presidencies of the Council between now and March 2019, outlining where we should go from here.


Mon message ce matin est donc celui-ci : préparons-nous au Brexit pour y faire face sereinement, puisque telle est la décision du Royaume-Uni.

So my message this morning is this: let us prepare for Brexit so that we can approach it calmly, since that is the decision of the United Kingdom.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, ce matin, j'ai déposé une proposition d'amendement visant à assurer avec plus de clarté l'introduction d'une disposition de la Convention elle-même dans la législation de mise en oeuvre, puisque l'article 6 de la loi ne se réfère qu'à deux des obligations générales contenues dans le projet de traité.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, this morning I tabled a proposed amendment intended to clarify the introduction to a provision in the convention itself in the implementation legislation, because clause 6 of the bill refers to only two of the general obligations contained in the draft treaty.


Vendredi matin, le président de la Commission Juncker, le président du Conseil Tusk et la haute-représentante/vice-présidente Mogherini ont rencontré la délégation américaine emmenée par le président Obama.

On Friday morning, President Juncker, President Tusk and High Representative / Vice-President Mogherini met the US delegation led by President Obama.


Le Président Schulz, le Président Tusk et le Premier ministre Rutte se sont réunis ce matin à Bruxelles à l'invitation du Président de la Commission européenne Juncker.

President Schulz, President Tusk and Prime Minister Rutte met this morning in Brussels upon the invitation of European Commission President Juncker.


Il concerne indirectement le projet de loi C-45 dans la mesure où j'espère influer sur votre décision quant au regroupement des motions à l'étape du rapport, que la Chambre recevra demain matin puisque c'est à ce moment-là que commencera le débat du projet de loi à cette étape.

I am rising on a point of order that is indirectly related to Bill C-45 insofar as I am hoping to influence your decision-making on the so-called grouping of report stage motions, which the House will receive tomorrow morning as debate begins at that stage of the bill.


Magdalena Álvarez Arza, vice-présidente de la BEI, et Nuno Alves, directeur financier d’EDP, ont présidé ce matin à Lisbonne la cérémonie de signature du contrat de financement d’une durée de 15 ans.

EIB Vice-President Magdalena Álvarez Arza and the CFO of EDP, Nuno Alves, presided over the signing ceremony for the finance contract (with a maturity of 15 years) in Lisbon this morning.


Le danger est le suivant. Si, dans un laboratoire public ou privé au Canada, il y avait eu un clonage ou des pratiques qui sont interdites par le projet de loi, comment aurait-on pu faire respecter les grands principes dont on parle depuis 10 heures ce matin puisqu'il n'y avait pas de législation?

That danger was the following: if a public or private laboratory in Canada had engaged in cloning or other practices prohibited under the bill, how could we have upheld the fundamental principles that we have been talking about since 10 o'clock this morning, considering that there was no legislation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence ce matin puisque ->

Date index: 2021-01-02
w