Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence britannique avait " (Frans → Engels) :

Le député avait alors demandé que la présidence vérifie si les délibérations sur le Budget présenté le 20 février 1990 devraient se poursuivre et si la Chambre ne devrait pas suspendre l’étude d’un projet de loi fondé sur la politique budgétaire du gouvernement et dont le gouvernement avait donné avis, compte tenu que le gouvernement de la Colombie-Britannique avait entrepris de contester devant les tribunaux la décision du gouvernement fédéral de plafonner ses contributio ...[+++]

The Member had asked the Speaker to consider whether debate on the Budget, presented on February 20, 1990, should be allowed to continue and whether the House should suspend any proceedings in relation to a bill on notice based on the government’s budget policy, given the action taken by the government of British Columbia to challenge in the courts the federal government’s decision to cap its contributions to the Canada Assistance Plan.


En l’occurrence, la présidence s’est fondée sur l’actuelle pratique britannique relative aux « questions compliquées » pour scinder une motion relative à l’adoption d’un drapeau distinctif pour le Canada, lorsqu’il est devenu manifeste qu’il n’existait aucun précédent clair dans les annales canadiennes régissant la division d’une question complexe et que l’ancien usage britannique avait été supplanté par une pratique plus moderne à la Chambre du Royaume-Uni.

In this particular instance, the Chair used the current British practice on “complicated questions” to divide a motion on the establishment of a distinctive Canadian flag, when it became evident both that no clear precedent existed in Canadian annals for dividing a complicated question and that the ancient British procedure had been superseded by a more current practice in the British House.


Si la présidence britannique avait ne serait-ce que tenté de faire quelque chose - avec l’aide, peut-être des «amis de la présidence» - pour régler le nouvel accord interinstitutionnel et dépensé moins d’énergie pour faire passer la proposition telle quelle, nous serions bien plus avancés aujourd’hui.

Had the British Presidency made even an attempt at doing something – perhaps with the aid of the ‘Friends of the Presidency’ – about sorting out the new inter-institutional agreement, and expended less energy on getting this through as it stood, we would be a good deal further ahead today.


La présidence britannique avait l’occasion d’écrire une page de l’histoire à Hampton Court.

The British Presidency had the opportunity to write history at Hampton Court.


Selon moi, il ne fait absolument aucun doute que si la présidence britannique avait cherché à céder à un égoïsme national, il aurait été bien plus simple sur le plan intérieur pour le Royaume-Uni et le gouvernement britannique d’adopter une approche qui continue de défendre un changement fondamental immédiat, notamment de la politique agricole commune et du budget communautaire dans son ensemble.

There is absolutely no doubt in my mind that had the British Presidency sought to succumb to national egotism, it would have been far easier domestically for the United Kingdom and for the British Government to assume an approach which continued to advocate immediate and fundamental change, for example to the common agricultural policy and the wider European Union budget.


Si l’on en croit le brillant discours prononcé au début de son mandat, la présidence britannique avait des idées pour aboutir à un accord sur une meilleure structure des dépenses communautaires.

From the brilliant speech with which it began its term in office, it appeared that the UK Presidency had ideas for achieving an agreement on a better structure for Community spending.


Réagissant à l'intervention de M.Borrell, Isidoro Gottardo, Président du groupe PPE au Comité des régions, n'a pas caché combien il avait trouvé "offensants les propos tenus par le représentant de la présidence britannique", John Prescott, vice-Premier ministre et Premier secrétaire d'État, hier, au premier jour de la session plénière du Comité des régions, qui a estimé certaines politiques européennes, " dépassées", "archaïques"".

Replying to Mr Borrell, Isidoro Gottardo (chair of the EPP group in the CoR) did not hide his indignation at comments made at the plenary session the previous day by the British deputy prime minister and first secretary of state, John Prescott. Addressing the session on behalf of the UK presidency, Mr Prescott had described certain Community policies as "outdated" and "archaic"".


Il avait dit qu’elle serait une priorité pour la présidence britannique.

He said that it would be a priority for the British presidency.


Cependant, comme je l'ai dit précédemment, le président de l'Université de la Colombie-Britannique avait exprimé quelques préoccupations concernant la sécurité au cabinet du premier ministre, et un représentant du cabinet a agi en conséquence, et promptement.

However, as indicated earlier, the President of the University of British Columbia had expressed some concern about security to the Prime Minister's Office, and a representative of the Prime Minister's Office acted accordingly, and swiftly.


Grace a la diligence de la Presidence Britannique, le texte a pu etre adopte moins de cinq mois plus tard. Entre-temps, le Comite des Gouverneurs des Banques Centrales qui avait ete consulte des l'origine et le Comite Monetaire ont pu rendre un avis favorable en septembre.

Thanks to the hard work of the United Kingdom Presidency, the draft was adopted less than five months later. from the outset, and the Monetary Committee came out in favour in September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence britannique avait ->

Date index: 2024-03-19
w