Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence belge publié hier ou avant-hier » (Français → Anglais) :

Dans un article très mordant publié hier ou avant-hier dans le National Post, il a exprimé son désenchantement et son extrême déception face à la pertinence de la Chambre et à son fonctionnement.

In a very blunt article yesterday or the day before in the National Post, he expressed total disillusionment and extreme disappointment with the relevancy of the House Commons and how it works.


Le président: Honorables sénateurs, avant de commencer, je vous signale qu'un communiqué a été publié hier au sujet des commentaires du ministre Anderson sur le rapport du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques, le CCRH, rendu public il y a deux ans.

The Chairman: Honourable senators, before we begin I would just note that there was a news release yesterday regarding Minister Anderson's comments on the FRCC report of two years ago.


Hier ou avant-hier, Human Rights Watch a publié un rapport intitulé Ceux qui nous emmènent, qui révèle que, selon les allégations, un viol et des agressions auraient été commis par la GRC contre des femmes autochtones dans les régions rurales et dans le Nord de la Colombie-Britannique.

In the last day or two we have seen a report by Human Rights Watch entitled Those Who Take Us Away, which has uncovered one allegation of rape and others of assault by the RCMP against Aboriginal women in rural and northern British Columbia.


Réunis hier à Tournai, avant la conférence de la présidence belge, les membres de la commission de la politique de cohésion territoriale (COTER) du Comité des régions ont débattu de la manière de prendre en compte cette expérience acquise sur le terrain lors de la future révision du règlement sur le GECT.

Meeting yesterday in Tournai ahead of the Belgian Presidency conference, members of the Committee of the Regions' Commission for territorial cohesion (COTER) discussed how to feed this grassroots experience into the forthcoming review of the EGTC regulation.


Je voudrais ensuite remercier la présidence du Conseil - et tout particulièrement M. Winkler qui ne m’écoute pas, absorbé par sa conversation avec M. Voggenhuber - pour la générosité dont elle a fait preuve, en permettant au Parlement européen de s’adresser directement aux chefs d’État ou de gouvernement hier et avant-hier lors de la réunion de Bregenz, reconnaissant ainsi son rôle dans la promotion d’une coopération renforcée entr ...[+++]

I would like to acknowledge the generosity shown by the Presidency-in-Office of the Council and, in particular, Mr Winkler — who is not listening to me, since he is having a lively chat with Mr Voggenhuber — at the Bregenz meeting yesterday and the day before yesterday, in allowing the European Parliament to address the Heads of State or Government, thereby acknowledging the role that the European Parliament has been playing in terms of promoting the enhancement of relations between the European Union and Latin America.


Madame Maes, j'ai pris connaissance du texte, de l'appel à la présidence belge publié hier ou avant-hier.

Mrs Maes, I have read the text, the appeal to the Belgian Presidency which was published either yesterday or the day before.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, hier et avant-hier, un millier d’immigrants clandestins environ ont accosté sur l’île de Lampedusa, en deux nuits seulement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, yesterday and the day before yesterday, around a thousand illegal immigrants landed on the isle of Lampedusa, in just two nights.


En ce qui concerne les progrès réalisés dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, je voudrais avant tout féliciter la Commission pour les résultats obtenus hier, notamment au sujet du mandat de recherche et d'arrêt européen, ainsi que le Conseil pour quelque chose de très particulier : je voudrais le féliciter pour la sincérité du rapport de la présidence belge en ce qui con ...[+++]

With regard to the advances made in the area of freedom, security and justice, I would firstly like to congratulate the Commission on what they were able to achieve yesterday, especially with regard to the European arrest warrant, and I would also like to congratulate the Council for a very particular reason, for the sincerity of the report from the Belgian Presidency with regard to the progress made.


- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter su ...[+++]

Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'ai répondu à cette question hier, avant-hier, et avant avant-hier.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I answered that question yesterday, the day before and the day before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence belge publié hier ou avant-hier ->

Date index: 2023-06-09
w