Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence attache beaucoup " (Frans → Engels) :

La Présidence attache beaucoup d’importance à la conclusion d’un accord sur le paquet de mesures sur le marché intérieur .

The Presidency attaches great importance to achieve an agreement on the Single Market package .


Le 11 septembre, dans son discours sur l’État de l’Union, le président Barroso a déclaré ce qui suit: «J’attache beaucoup d’importance à la subsidiarité.

On 11 September in his State of the Union address, President Barroso said the following: "I value subsidiarity highly.


Je me contenterai de déclarer que le Conseil a consacré une attention majeure à cette question et que la présidence attache beaucoup d’importance à la participation des partenaires du secteur du bénévolat.

I would only like to say that the Council has devoted great attention to this matter and that the Presidency is placing great emphasis on the participation of the voluntary sector partners.


– (HU) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la Présidence hongroise attache beaucoup d’importance à la question de l’intégration des Roms et est reconnaissante pour le soutien actif manifesté par le Parlement européen à cet égard.

– (HU) Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, the Hungarian Presidency attaches great importance to the issue of Roma integration and is grateful for the active support of the European Parliament in this matter.


M. Martonyi et la Présidence hongroise attachent beaucoup d’importance à l’élargissement de l’UE à la Croatie. C’est donc un point important du programme de la Présidence hongroise.

Mr Martonyi and the Hungarian Presidency attach a great deal of importance to enlarging the EU to include Croatia, and this is therefore an important item on the Hungarian Presidency’s agenda.


− Monsieur le Président, je voudrais dire d’emblée que la commission du développement attache beaucoup d’importance au fait que la Commission intègre les droits de l’enfant dans tous les aspects de la politique de développement, considérant qu’il s’agit d’un moyen d’atteindre les objectifs du millénaire en matière de développement.

Mr President, I would like to say at the outset that the Committee on Development feels very strongly that it is important for the Commission to mainstream children’s rights into all aspects of development policy, seeing this as a means of achieving the Millennium Development Goals.


M. Nathan Cullen: Monsieur le Président, notre pays affecte beaucoup de ressources et attache beaucoup de crédibilité à cet organisme, des millions de dollars, et cet organisme a l'importante tâche de conseiller le premier ministre sur une question tout à fait importante, l'environnement.

Mr. Nathan Cullen: Mr. Speaker, as a country, we commit a great deal of resources and credibility to this body, some millions of dollars, and it is entrusted with the sound and important duty of advising the Prime Minister on no less an important issue than the environment.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, tout le cinéma que nous ont fait les néo-démocrates hier a empêché de traiter sérieusement cette question à laquelle, c'est évident, les gens du Cap-Breton attachent beaucoup d'importance.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, the loud and vacuous antics of the NDP yesterday made it impossible to deal seriously with what is obviously a serious issue for the people of Cape Breton.


Bien que j'attache beaucoup d'importance au genre de situation évoquée par l'honorable député, dans mon rôle de Président, je dois me limiter à examiner uniquement les cas d'atteintes aux privilèges qui se produisent au cours des délibérations du Parlement.

Although I view the types of charges raised by the hon. member with great importance, my role as Speaker is limited to dealing strictly with breaches of privilege that occur during proceedings in parliament.


L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement attache beaucoup d'importance aux droits de la personne, et j'espère que le député le sait.

Hon. David Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Mr. Speaker, human rights are very important to this government, as I hope the member knows.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence attache beaucoup ->

Date index: 2023-07-25
w