Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence allemande pourrait-elle " (Frans → Engels) :

L’Union pourrait présenter officiellement une proposition en 2007, qui pourrait alors être débattue et poursuivie au cours d’une grande conférence internationale sur l’efficacité énergétique au cours de la présidence allemande du G8.

The EU could formally table a proposal in 2007 which could then be discussed and taken forward during a major international conference on energy efficiency during the German Presidency of the G8.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): La présidence ne pourrait-elle pas faire une petite pause?

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Why doesn't the chair take a break?


Elle a estimé à titre préliminaire qu'Amazon pourrait avoir abusé de sa position dominante sur les marchés de la distribution au détail des livres numériques en langues anglaise et allemande à l'égard des consommateurs en demandant que des conditions de parité figurent dans ses accords sur les livres numériques avec les éditeurs.

The Commission took the preliminary view that Amazon may have abused its dominant position on the markets for the retail distribution of English and German language e-books to consumers by requesting parity conditions in its e-books agreements with publishers.


En prélude aux célébrations, le Président Juncker a déclaré: «Les images de la réunification allemande ne sont pas que de jolies illustrations dans les livres d'histoire, elles sont de véritables symboles de notre identité européenne.

Ahead of the celebrations, President Juncker said: "The images of German reunification are not just nice pictures for history books, they are true symbols of our European identity.


Les ministres ont plus particulièrement axé leurs interventions sur les deux questions suivantes que la présidence avait préparées: comment la directive ISP peut-elle stimuler au mieux le marché unique et le programme pour la croissance et comment la directive ISP modifiée pourrait‑elle encourager une approche équilibrée visant à réduire les coûts pour les entreprises qui accèdent à des données réutilisables tout en tenant compte de la nécessité pour les autorités publiques de rentrer dans leurs frais? (doc. 9959/12).

Ministers focused their interventions in particular on the following two questions prepared by the presidency: how the single market and the growth agenda could best be stimulated by the PSI directive and how the amended directive could encourage a balanced approach to ensuring lower costs for businesses accessing re-usable data while at the same time accommodating the need for public authorities to cover their expenses (see 9959/12).


Elle a souhaité qu'il soit traité d'une manière plus approfondie lors de la prochaine session du Conseil Jeunesse sous présidence allemande.

It hoped that it would be discussed in greater detail at the next Youth Council meeting under the German presidency.


Si l’on ventile ces chiffres par État membre, les pays ayant enregistré le plus grand nombre d’actions en cessation après 2008 sont les suivants: l’Allemagne, qui, malgré l’absence de statistiques complètes et centralisées, a déclaré que sept entités qualifiées allemandes avaient intenté à elles seules plus de 3 000 actions, ce qui pourrait être lié au fait qu’en Allemagne, historiquement, le contrôle des marchés de consommateurs est soumis aux actions engagées par des particuliers; la Lettonie, où l’Autorité de protection des consom ...[+++]

If we break down these figures by Member State, the Member States with the highest number of actions for injunction reported, as from 2008 are as follows: Germany: although there is a lack of centralized and comprehensive statistical data, the Federal Republic of Germany declared that just seven German qualified entities had introduced over 3,000 actions. This may well be linked to the fact that, in Germany, the policing of consumer markets is traditionally subject to private enforcement. Latvia: the Consumer Protection Authority has reported 956 cases.


4. La Commission a reçu de nombreuses prises de position (145). Elle a organisé une audition ouverte à tous les milieux intéressés à Munich les 2 et 3 mars 1999, conjointement avec la Présidence allemande du Conseil de l'Union, ainsi qu'une réunion d'experts avec les Etats membres le 3 novembre 1999.

4. The Commission received several responses (145) and, on 2 and 3 March 1999, it organised, together with the German Presidency of the EU Council, a hearing open to all interested parties in Munich and, on 3 November 1999, an experts' meeting with the Member States.


A propos de l'achèvement du marché intérieur, M. CHRISTOPHERSEN a déclaré qu'il n'était pas irréaliste, vu le succès de la présidence allemande, de penser que la Communauté pourrait respecter la date du 31 décembre 1992.

On the completion of the internal market, Mr CHRISTOPHERSEN said that due to the successful German Presidency, it is realistic to expect that the Community can meet the deadline of December 31, 1992.


La Présidence allemande a d'ores et déjà indiqué qu'elle souhaitait adopter cet enfant sans nuire à l'esprit de famille européen.

The German Presidency has shown signs of wanting to adopt the baby, but without dividing the European family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence allemande pourrait-elle ->

Date index: 2021-08-08
w