Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentée par la majorité des députés lorsque nous tiendrons » (Français → Anglais) :

Nous voici de nouveau en train de discuter de l'embarras que nous devrions ou non ressentir lorsque certains députés s'expriment avec force pour appuyer le droit de mettre le drapeau canadien en vedette dans l'édifice du Parlement du Canada, mais au cours de la dernière législature, la majorité ...[+++]

Here we are again today considering whether we should be embarrassed about certain members of the House voicing a strong opinion in support of displaying the Canadian flag in the Canadian Parliament. Yet in the last parliament the majority of Liberal members was not embarrassed by a letter written by a Bloc member to encourage military personnel to join an independent Quebec military.


Dans notre proposition, qui sera présentée par la majorité des députés lorsque nous tiendrons le vote la semaine prochaine, il est question du début de janvier.

Our proposal, which will be coming from the majority of members in the chamber when we see the vote next week, suggests the beginning of January.


Nous avons le privilège extraordinaire, comme députés, de participer aux grands événements à mesure qu'ils se déroulent, d'être des témoins de l'histoire, comme nous l'avons été la semaine dernière lorsque des excuses ont été présentées concernant les pensionnats autochtones, ou lorsque, plus tôt au cours de la présente législature, nous avons pu participer au débat remarquable concernant la question de la nati ...[+++]

How extraordinarily privileged we are as members of this House, members of Parliament, to be part of great events as they unfold, witnesses to history, as we were last week when the residential schools apology was delivered, or as we were earlier in this Parliament when we were present for that remarkable debate on the question of a Quebec nation within a unified Canada.


En ma qualité de député européen social-démocrate portugais, j’ai des raisons d’être particulièrement satisfait de l’adoption, à une large majorité, d’un amendement de notre délégation, qui vise à créer un programme Erasmus en faveur du premier emploi, l’une des propositions que nous avons présentées lors des dernières élections européennes.

As a Portuguese Social Democrat MEP, I have reason to be particularly pleased with the approval, by a large majority, of an amendment from our delegation, which is aimed at creating an Erasmus programme for first-time employment, one of the proposals that we tabled in the last European elections.


Je serai très fier lorsque nous renverrons le projet de loi au comité, lorsqu'il reviendra à la Chambre pour un vote et lorsque la majorité des députés voteront pour le projet de loi de sorte que tous les Canadiens de naissance puissent rester des Canadiens pendant le reste de leur vie.

I will be very proud when we get it to committee and it comes back here for a vote one night when the majority of members of the House will vote to pass the bill to ensure that all those Canadians who were born here can be proud Canadians for the rest of their lives.


En tout cas, le soutien dont bénéficie le Premier ministre Ianoukovitch s’amenuise, nous avons pu le constater au sein du parlement ukrainien ce matin, lorsque les députés ont adopté une motion de défiance envers son gouvernement, par une majorité écrasante de 228 votes favorables, un vote défavorable et trois absentions.

Support for Mr Yanukovych, the Prime Minister, is in any case declining, as became evident in the Ukrainian parliament this morning, where members adopted a motion of no confidence in his government, which they did by an overwhelming majority of 228 votes in favour, one against and three abstentions.


Pourtant, nous nous trouvons dans l’obligation de ratifier, sans le moindre débat ni la moindre discussion, sans mentionner Strasbourg ou nos lieux de travail, un calendrier élaboré en avril par le Parlement précédent, lorsque l’Europe connaissait des majorités et des situations historiques différentes. Ce calendrier exclut de fait les dix nouveaux États membres et leurs ...[+++]

Now, however, without any debate or discussion, without mentioning Strasbourg or our places of work, we find ourselves having to ratify a timetable drawn up by the last Parliament back in April, when there were different majorities and different historical situations in Europe, and which in fact excludes the ten new Member States and their Members.


Nous avons exprimé, pendant l'ensemble de la conférence intergouvernementale, notre opposition à l'idée soutenue à de multiples reprises par une majorité de députés d'élargir sensiblement l'ordre du jour ; nous avons également fait état de cette position lors de chaque vote relatif aux propositions de résolution présentées à ce propos.

As we have also made known through the individual votes, we have, throughout the Intergovernmental Conference, been opposed to the much expanded agenda which, by means of repeated motions for resolutions, the majority in the European Parliament has been trying to draw up.


- (DE) Madame la Présidente, lorsque des groupes de visiteurs viennent chez moi à Strasbourg, je constate que la majorité de ces citoyennes et citoyens part du principe que les députés européens sont tous élus selon la même procédure et que nous sommes tous ici payés de la même façon pou ...[+++]

– (DE) Madam President, when I welcome parties of visitors to Strasbourg, I discover that the majority of these members of the public assume that MEPs are all elected under the same procedure and that we are all paid the same for the work that we do here.


Il est vrai que nous nous opposons au gouvernement. Je voudrais seulement dire aux honorables députés de la majorité libérale que lorsque nous ne serons plus ici, que nous aurons réalisé la souveraineté du Québec et que vous aurez le Parti réformiste à titre d'opposition officielle, cela ira très bien.

True, we oppose the government and I would like to tell the Liberal majority members that when we are not here any more, once the sovereignty of Quebec has come about, you will have the Reform Party as the official opposition and everything will be very fine.


w