Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentée aujourd’hui vient " (Frans → Engels) :

L'enveloppe présentée aujourd'hui vient s'ajouter aux 192 millions d'euros contractés en 2016 par l'intermédiaire de l'instrument d'aide d'urgence de l'UE et fait dès lors plus que doubler le montant de l'aide d'urgence octroyée à la Grèce, dont le total est désormais de 401 millions d'euros.

Today's funding comes on top of the €192 million contracted through the EU's Emergency Support Instrument in 2016 and therefore more than doubles emergency support to Greece to a total of €401 million.


La proposition de règlement relatif à la vie privée et aux communications électroniques présentée aujourd'hui vient compléter le règlement général sur la protection des données et garantit le droit fondamental au respect de la vie privée en ce qui concerne les communications.

Today's proposed Regulation on Privacy and Electronic Communications complements the General Data Protection Regulation and ensures the fundamental right to the respect of private life with regards to communications.


La proposition présentée aujourd'hui vient compléter les dispositions en vigueur en s'attaquant aux asymétries existant avec des pays tiers et fait suite à une demande formulée par les États membres eux-mêmes.

Today's proposal completes the picture by tackling mismatches with non-EU countries and is being made at the request of the Member States themselves.


L'initiative présentée aujourd'hui dans le domaine de la propriété intellectuelle vient étayer les recommandations contenues dans cette communication.

Today's IP initiative supports the recommendations presented in the Tackling Illegal Content Online Communication.


Dans cette perspective, la motion du Parti réformiste présentée aujourd'hui vient rajouter encore à cette mascarade.

In that sense, today's Reform Party motion only makes matters more farcical.


La proposition présentée aujourd’hui vient compléter un ensemble d'actes législatifs, adoptés le 22 septembre 2010 et entrés en vigueur le 1er janvier 2011, qui mettent en place une nouvelle architecture de surveillance au niveau européen, comportant trois nouvelles autorités européennes de surveillance.

Today's proposal complements a package of legislative acts on financial supervision which were agreed on 22 September 2010 and which entered into force on 1 January 2011, creating a new architecture for supervision at European level with three new European Supervisory Authorities (ESAs).


C’est ce que vient compléter la proposition présentée aujourd’hui, qui instaure un système unique, solide et intégré, de gestion des défaillances bancaires.

Today's proposal complements that with a strong and integrated single system for dealing with failing banks.


En outre, je crois que d'autres députés désirent intervenir au sujet de celle que j'ai présentée aujourd'hui. Monsieur le Président, je souscris tout à fait à ce que vient de dire le député de Winnipeg-Centre.

Mr. Speaker, I completely support what we have just heard from the hon. member for Winnipeg Centre.


«La proposition présentée aujourd'hui et le système d'échange de quotas d'émission qui vient d'être adopté par le Parlement européen sont la preuve de notre ferme engagement à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à respecter le protocole de Kyoto», a déclaré Margot Wallström, commissaire responsable de l'environnement.

"Today's proposal and the emissions trading system just adopted by the Council and the European Parliament are evidence of our strong commitment to cutting greenhouse gas emissions and to the Kyoto Protocol", said Environment Commissioner Margot Wallström".


w