Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentée aujourd'hui s'appuie » (Français → Anglais) :

La proposition présentée aujourd'hui s'appuie largement sur les recommandations de l'Autorité bancaire européenne, qui a préconisé des mesures législatives au niveau de l'Union pour harmoniser les obligations garanties.

Today's proposals largely build on the European Banking Authority's recommendations which call for legislative action to harmonise covered bonds at EU level.


La recommandation présentée aujourd'hui s'appuie sur un processus de consultation ouvert à tous, s'adressant tant aux parties prenantes de l'UE qu'aux pays ACP.

Today's recommendation draws upon an inclusive consultation process with both EU and ACP stakeholders.


La proposition présentée aujourd’hui pour la mer du Nord s’appuie sur le compromis politique relatif au plan pluriannuel pour la mer Baltique auquel le Parlement européen et le Conseil sont parvenus en début d'année.

Today's proposal for the North Sea builds on the political compromise that the European Parliament and Council reached on the multi-annual plan for the Baltic Sea earlier this year.


Le paquet de mesures proposé aujourd’hui s’appuie sur les grandes initiatives présentées par la Commission en 2015, qui ont déjà porté leurs fruits.

Today's Package builds on the major initiatives presented by the Commission in 2015, which have already delivered results.


L'initiative présentée aujourd'hui comprend également des mesures d'incitation à l'appui du règlement, visant à encourager les entreprises européennes à faire preuve de diligence à l'égard de leur chaîne d'approvisionnement, notamment:

Today’s initiative also proposes a number of incentives supporting the Regulation to encourage supply chain due diligence by EU companies, such as:


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, parmi les propositions qui nous sont présentées aujourd’hui, je suis heureux d’appuyer le projet de règlement établissant un Bureau européen d’appui en matière d’asile, le Fonds européen des réfugiés et le règlement EURODAC.

- (DE) Mr President, Commissioner, of the proposals being presented to us I am happy to support the draft regulation for establishing a European Asylum Support Office, the European Refugee Fund and the Eurodac Regulation.


Cela me donne l'occasion de parler de la forte performance économique du gouvernement conservateur, un débat opportun compte tenu de la motion de l'opposition présentée aujourd'hui par le NPD. Les libéraux n'appuieront pas cette motion, ce qui démontre de nouveau leur appui inconditionnel à l'égard de notre programme économique.

This gives me the opportunity to speak to the Conservative government's strong economic record, a timely debate considering today's NDP opposition motion, which the Liberal Party will not support, which again expresses the Liberals' resounding support for the government's economic agenda.


J'espère que le député donnera son appui à nos propositions à venir, tout comme il appuie celles que nous avons présentées aujourd'hui.

I look forward to the hon. member's support for our further proposals, just as he is supporting the proposals we tabled today.


La feuille de route qui est présentée aujourd'hui s'appuie sur d'autres initiatives qui font partie de l'initiative phare et les complète. Il s'agit notamment de la Feuille de route pour une économie à faible intensité de carbone, du livre blanc sur les transports adopté au printemps 2011 et de la feuille de route sur l'énergie, qui est attendue dans le courant de cette année.

This Roadmap builds on and complements other initiatives under the flagship, such as the Roadmap for a low-carbon economy the White paper on transport adopted in spring 2011 and the Energy Roadmap expected for later this year.


w