Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons là deux versions totalement contradictoires.

Vertaling van "présenté deux versions totalement contradictoires " (Frans → Engels) :

Le premier ministre a présenté deux versions totalement contradictoires des événements.

The Prime Minister has now given two completely contradictory versions of events.


Nous avons maintenant affaire à deux versions d'un même événement qui sont totalement contradictoires l'une par rapport à l'autre.

We are now faced with two versions of the same event that are totally contradictory.


Présentement, on a des versions relativement contradictoires, donc, on pourrait peut-être en ajouter une troisième dans le tableau.

Right now, we have rather contradictory versions. We could maybe add a third one to the picture.


L’organisation de producteurs présente une version modifiée du plan dans un délai de deux semaines.

The producer organisation shall submit an amended plan within two weeks.


Les autorités italiennes ont présenté une version actualisée du plan d'entreprise pour la période 2011-2013, approuvée le 24 novembre 2011, soit deux ans après la mise à exécution des mesures.

Italy submitted an update of the business plan for 2011-2013, approved on 24 November 2011, i.e. two years after the measures had been granted.


Une loi nationale est-elle conforme à l’obligation d’un État membre de prévoir une poursuite pénale effective pour des infractions commises par des agents de douane, lorsqu’elle prévoit que la procédure pénale menée contre des agents de douane pour une participation à une organisation criminelle, dans le but de commettre des infractions relevant de la corruption dans l’exercice de leur fonction (de recevoir des sommes d’argent pour qu’ils n’effectuent pas de contrôle douanier), et pour des pots-de-vin concrets, ainsi que pour le recel de pots-de-vin recueillis, est clôturée sans que le tribunal examine sur le fond les accusations établies, dans les circonstances suivantes: a) le délai de deux ...[+++]

Is a national law compatible with the obligation of a Member State to provide for the effective prosecution of criminal offences by customs officials if that law provides for criminal proceedings brought against customs officials — for participation in a conspiracy to commit corruption offences while performing their professional duties (accepting bribes for non-performance of customs inspections), and for specific bribery offences and concealment of bribes received — to be terminated, without the court having examined the charges brought, under the following conditions: (a) two years have elapsed since the accused was charged; (b) the ...[+++]


dans des conditions autres que celles qui sont visées à l’article 24 bis et aux points a), b) et c) du présent article, il est présumé que le preneur est établi, a son domicile ou a sa résidence habituelle au lieu identifié comme tel par le prestataire sur la base de deux éléments de preuve non contradictoires visés à l’article 24 septies du présent règlement.

under circumstances other than those referred to in Article 24a and in points (a), (b) and (c) of this Article, it shall be presumed that the customer is established, has his permanent address or usually resides at the place identified as such by the supplier on the basis of two items of non-contradictory evidence as listed in Article 24f of this Regulation.


Pour l’application de l’article 56, paragraphe 2, de la directive 2006/112/CE, lorsque la location, autre que la location de courte durée, de moyens de transport est fournie à une personne non assujettie, il est présumé que le preneur est établi, a son domicile ou a sa résidence habituelle au lieu identifié comme tel par le prestataire sur la base de deux éléments de preuve non contradictoires énumérés à l’article 24 sexies du présent règlement ...[+++].

For the application of Article 56(2) of Directive 2006/112/EC, where the hiring, other than short-term hiring, of means of transport is supplied to a non-taxable person, it shall be presumed that the customer is established, has his permanent address or usually resides at the place identified as such by the supplier on the basis of two items of non-contradictory evidence as listed in Article 24e of this Regulation.


Nous avonsdeux versions totalement contradictoires.

We have a glaring contradiction here.


D'après mes conversations avec les six agents que nous avons identifiés, il faut aussi que le comité note que les agents de la GRC fournissaient des aliments et des rations aux Inuits à l'époque et fournissaient les médicaments et les inoculations aux chiens chaque année en plus de fournir des bêtes d'élevage aux Esquimaux (1255) M. Pat Martin: Nous avons deux versions très contradictoires de ce qui s'est passé.

I think as well, from speaking with the six members we've identified, it's very important for the committee to take into consideration that the RCMP officers were providing food and rations to the Inuit people at that time. They were giving medicine to their dogs and inoculating their dogs on an annual basis and providing breeding stock to the Eskimos (1255) Mr. Pat Martin: We do have two very conflicting stories here.


w