Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présenté aujourd'hui monsieur » (Français → Anglais) :

Après tous les Conseils qui se sont tenus - à Barcelone, Laeken, Nice - et après tous les débats que nous avons eus, vous voilà présent aujourd’hui, Monsieur le Président de la Commission, signe que la Commission reconnaît l’importance du présent débat, ce dont nous vous sommes reconnaissants.

After all the Councils we have had – in Barcelona, Laeken, Nice – and after all the debates we have had, we see your coming here today, Mr President of the Commission, as the Commission’s underlining of the importance of this debate, and something for which we are grateful to you.


Le programme que vous avez présenté aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, reflète à la fois les fortes tendances réformatrices de votre gouvernement et les impulsions égalitaires et innovatrices d’une nation qui, très souvent, arrive en tête des tableaux de résultats relatifs à l’éducation, à l’innovation et au développement.

The programme you have presented today, President-in-Office, reflects both the strong reforming tendencies of your government and the egalitarian and innovative impulses of a nation which repeatedly tops the league tables for education, innovation and development.


Vous nous avez présenté aujourd'hui, Monsieur le Président du Conseil, les points essentiels de la déclaration de Laeken, qui devrait être une déclaration ambitieuse.

Mr President-in-Office, today you have put before us the salient points of the Laeken Declaration, which is to be ambitious in its scope.


Monsieur le Président, tels sont les quatre constats qui fondent le plan d'action que je vous présente aujourd'hui.

These are the four observations that underlie the action plan I am presenting to you today.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à m'élever contre le fait que le Conseil ne soit pas présent aujourd'hui afin de nous faire part de l'évaluation juridique que nous demandons.

– (DA) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would protest about the fact that the Council is not represented here today in order to provide us with the legal evaluation we requested.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les Verts du groupe ALE désirent féliciter le rapporteur, Mme Karamanou, qui nous présente aujourd'hui un rapport très correct.

– (NL) Mr President, Commissioner, the Greens of the EFA Group would like to congratulate the rapporteur, Mrs Karamanou, on her report; which is very accurate.


Monsieur Matutes, Membre de la Commission Européenne chargé de l'Energie et des Transports, a présenté aujourd'hui à la Commission, en accord avec Sir Leon Brittan et Monsieur Hans van der Broek, un document d'information faisant le point sur les négociations qui se déroulent actuellement pour la mise en oeuvre de la Charte Européenne de l'Energie.

As agreed with Sir Leon Brittan and Mr Hans van den Broek, Mr Matutes, European Commissioner for Energy and Transport, today put an information document before the Commission reviewing the current negotiations on the implementation of the European Energy Charter.


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".


Monsieur le Président, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation du rapport annuel relatif à l'exercice 2003 et des rapports spéciaux présentés aujourd'hui.

Before I close, Mr Chairman, allow me to express my deepest thanks to all the staff of the Court of Auditors who have contributed through their work to the preparation of the Annual Report concerning the financial year 2003 and the Special Reports that I have presented today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenté aujourd'hui monsieur ->

Date index: 2022-06-26
w