Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "présentons également aujourd " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui nous présentons également notre stratégie visant à faciliter l'échange international de données dans l'économie numérique mondiale et à promouvoir des normes élevées en matière de protection des données dans le monde entier».

Today we are also setting out our strategy to facilitate international data exchanges in the global digital economy and promote high data protection standards worldwide".


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, s'est également exprimée: «Deux semaines après l'adoption de notre agenda, nous présentons aujourd'hui des propositions concrètes pour sa mise en œuvre, avec un but principal: sauver rapidement des vies et assurer aux personnes ayant besoin d'asile une protection dans l'UE, qu'elles se trouvent en mer, sur le territoire de l'Union ou dans un pays tiers.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "Two weeks after adopting our Agenda, we present today concrete proposals for its implementation, with one main aim: quickly save lives and provide protection in the EU for people in need, be they at sea, in the EU or in third countries.


Le commissaire Hahn, qui est également responsable du FSUE, a déclaré à ce sujet: «La proposition que nous présentons aujourd'hui est une démonstration de la solidarité de l'Union envers la Slovénie et les régions croates et autrichiennes qui ont été touchées.

Commissioner Hahn, who is also responsible for the EUSF, commented: "Today’s proposal is an expression of the Union’s solidarity with Slovenia as well as with the parts of Croatia and Austria which were affected.


Il est utile de noter que cette société a également exercé une pression considérable sur les députés de ce Parlement pour tenter de faire annuler ou de saper les rapports que nous présentons aujourd’hui.

It is worth noting that this company has also put considerable pressure on the Members of this Parliament in an attempt to put a stop to or undermine the reports that we are presenting today.


Nous utilisons d'autres façons de convaincre les gens de la nécessité d'un tel code, notamment certains de vos collègues—car, autant que je sache, il y a une certaine opposition, de la part des sénateurs en particulier—ainsi, nous présentons également aujourd'hui au comité un résumé de la décision de la Cour suprême du Canada à propos d'une affaire qui remonte à 1996, l'affaire R. c. Hinchey.

We are doing what we can in other ways, but to help you convince your colleagues that the code is needed because I understand there is some resistance, in particular from senators currently we are also submitting today to the committee a summary of the Supreme Court of Canada's decision in a case from 1996 called R. v. Hinchey.


Nous présentons également des données récentes relativement à certaines questions posées par le comité (0945) [Traduction] Dans le dossier que nous vous avons remis aujourd'hui, vous avez deux documents.

We will also be presenting to the committee fresh data that address some of the questions posed by the committee (0945) [English] In the material we distributed to you today we've included two documents.


Bien que les responsables de nos deux associations auraient voulu être présents aujourd'hui pour exprimer leur appui vis-à-vis de la finalité du projet de loi S-13, nous nous présentons également devant vous aujourd'hui parce que nous croyons possible d'améliorer ce projet de loi, ou du moins de vous donner quelques idées sur la façon de définir le prochain règlement d'application.

While our two associations wanted to be here today to indicate support for the general intent of Bill S-13, we are also here to help you improve the bill, or at least put some ideas on the table to shape the forthcoming regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentons également aujourd ->

Date index: 2021-06-08
w