Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous présentons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui nous présentons également notre stratégie visant à faciliter l'échange international de données dans l'économie numérique mondiale et à promouvoir des normes élevées en matière de protection des données dans le monde entier».

Today we are also setting out our strategy to facilitate international data exchanges in the global digital economy and promote high data protection standards worldwide".


Nous vous présentons également des excuses parce que nous avons changé l'horaire de tous les témoins.

Our apologies to you as well because we have been changing everybody's schedule.


– (DE) Monsieur le Président, bien entendu, nous vous présentons également nos meilleurs vœux pour cette nouvelle année.

– (DE) Mr President, naturally, we also wish you all the best for the New Year.


Nous présentons également cette motion parce que les valeurs mobilières représentent une activité économique importante pour le Québec.

We are also introducing this motion because securities are important to Quebec's economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous présentons également un projet de loi pour lutter contre la pollution.

We are also introducing legislation for pollution control.


Présentons également des solutions favorables aux citoyens telles que l’échange obligatoire des permis de conduire ou d’autres mesures similaires. Nous ennuyons les citoyens plus que nous ne les aidons en accordant ces faveurs qu’ils n’ont pas désirées.

Let us also please come up with people-friendly solutions to problems such as compulsory exchanging of licences and the like. We annoy people more than we help them by bestowing these unsolicited favours.


Les mesures d’exportation seront prises séparément, mais nous devons d’abord faire le ménage chez nous, car, au bout du compte, si nous présentons, à l’occasion de forums internationaux, des mesures qui réduisent les exportations, celles-ci seraient immédiatement attaquées si nous n’avons pas également mis en place des mesures visant à rectifier notre propre situation.

Export measures will be undertaken separately, but we must first set our own house in order, because, at the end of the day, if we go to international fora presenting measures that would curtail exports, they would be immediately attacked if we have not introduced measures to rectify our own situation.


Soit nous jetons les fondations d’une démocratie politique, soit nous nous rangeons, en tant qu’Europe, du côté de l’idée américaine, en toute indépendance naturellement, et nous présentons une proposition solide dans les prochains mois, réalisée en consultation avec les pays arabes dans l’optique d’intégrer non seulement le gouvernement mais également la société civile dans une proposition forte et solide de promotion du type de société et de démocrat ...[+++]

Either we lay the foundations for political democracy or, as Europe, we go along with the American idea, independently, of course, but put forward a strong proposal in the months to come, in consultation with Arab countries, taking an approach that seeks to involve them – not just at a governmental level but also at a civil society level – in a solid and strong proposal to promote the kind of societies and democracy called for by these countries in order to achieve development, as the UNDP told us.


Selon moi, nous ne parviendrons tout simplement pas à atteindre les principes généraux mentionnés dans les objectifs communs de l’accord - à savoir, la sécurité juridique, la promotion de la simplicité, de la clarté et de la cohérence dans la rédaction des textes législatifs - si nous ne progressons pas rapidement - comme le réclame le paragraphe 25 - dans l’établissement d’une méthodologie commune afin que nous puissions disposer d’analyses des impacts environnementaux, sociaux et économiques qui ne soient pas uniquement attachées aux projets de propositions de la Commission, mais qui soient également ...[+++]

My own feeling is that there is simply no way that we will achieve the general principles referred to in the common objectives in the agreement - namely legal certainty, the promotion of simplicity, clarity and consistency in the drafting of laws - if we do not make rapid progress – as called for in paragraph 25 – in establishing a common methodology to have environmental, social and economic impact assessments, not only attached to draft proposals from the Commission, but also in significant amendments tabled by ourselves and by the Council of Ministers.


Bien que les responsables de nos deux associations auraient voulu être présents aujourd'hui pour exprimer leur appui vis-à-vis de la finalité du projet de loi S-13, nous nous présentons également devant vous aujourd'hui parce que nous croyons possible d'améliorer ce projet de loi, ou du moins de vous donner quelques idées sur la façon de définir le prochain règlement d'application.

While our two associations wanted to be here today to indicate support for the general intent of Bill S-13, we are also here to help you improve the bill, or at least put some ideas on the table to shape the forthcoming regulations.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous présentons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présentons également ->

Date index: 2025-07-07
w