Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentation de cette communication et mme almeida garrett » (Français → Anglais) :

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier la Commission pour la présentation de cette communication et Mme Almeida Garrett pour son rapport.

– (ES) Mr President, I would like to begin by thanking the Commission for the presentation of this Communication and Mrs Almeida Garrett for her report.


Si Mme Catterall acceptait de retirer son amendement, on pourrait peut-être amender le rapport du sous-comité présenté par Mme Parrish en disant qu'aucun n'a été retenu pour faire l'objet d'un vote et ajouter une phrase, que je rédige comme ça dans ma tête, qui dirait que pour ce qui est du projet de loi S-22 présenté par le Sénat, étant donné que cette question a déjà été jugée comme ne devant pas faire l'objet d'un vote à deux re ...[+++]

If Ms. Catterall agreed to withdraw her amendment, we could then proceed to amend the subcommittee report tabled by Ms. Parrish. We could say that no item was selected as a votable item and add - I'm making this up as I go along - that as far as Bill S-22 originating in the Senate is concerned, since the House of Commons twice determined that the subject-matter should not be deemed a votable item, that is why the subcommittee arrived at this decision not to select it as a votable item.


Rapport (A5-0471/2003) de Mme Almeida Garrett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la communication de la Commission "L’encadrement des agences européennes de régulation"

Report (A5-0471/2003) by Mrs Almeida Garrett, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the communication from the Commission: 'The operating framework for the European regulatory agencies' (COM(2002) 718 – 2003/2089(INI))


- (DE) L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0471/2003) de Mme Almeida Garrett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la communication de la Commission: "L’encadrement des agences européennes de régulation" (COM(2002) 718 - 2003/2089(INI)).

The next item is the report (A5-0471/2003) by Mrs Almeida Garrett on behalf of the Committee on Constitutional Affairs on the communication from the Commission: ‘The operating framework for the European regulatory agencies’ (COM(2002) 718 – 2003/2089(INI)).


Je voudrais profiter de cette occasion pour rendre hommage à Herbert Bösch pour la qualité de son rapport sur le médiateur, à mon collègue qui a réalisé le dernier rapport, à Felipe Camisón pour son travail sur la commission des pétitions et à Mme Almeida Garrett pour son travail sur le statut du médiateur.

I would like to take this opportunity to pay tribute to the work of Herbert Bösch in his report on the Ombudsman, my colleague on the later report, Felipe Camisón on the work of the Petitions Committee and Mrs Almeida Garrett on her work on the Statute of the Ombudsman.


Je voudrais remercier Mme Almeida Garrett pour son engagement sur cette importante affaire.

I would like to thank the rapporteur, Almeida Garrett, for her contribution in this important matter.


En présentant cette communication, les trois commissaires concernés, à savoir M. Franco Frattini, vice-président et membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, Mme Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, et M. Louis Michel, membre de la Commission chargé du développement et de l'aide humanitaire, ont souligné que «les migrations peuvent, à condition d'être bien gérées, être bénéfiques aussi bien ...[+++]

In presenting the Communication the three commissioners involved, Vice-President Franco Frattini, Commissioner responsible for Justice, Freedom and Security, Commissioner Benita Ferrero-Waldner, responsible for External Relations and European Neighbourhood Policy, and Commissioner Louis Michel, responsible for Development and Humanitarian Aid, underlined that "Migration, if well managed, can be beneficial both to the EU and to the countries of origin.


Le Conseil a pris acte de la présentation, par Mme CRESSON, membre de la Commission, de la communication de cette dernière sur le démantèlement des installations nucléaires obsolètes du Centre commun de recherche.

The Council took note of Commissioner CRESSON's presentation of the Commission's Communication on the decommissioning of the Joint Research Centre's obsolete nuclear facilities.


-Communication de la Commission sur la résolution extrajudiciaire des conflits de consommation, accompagnée d'une recommandation de la Commission concernant les principes applicables aux organes responsables pour la résolution extrajudiciaire des litiges de consommation Mme BONINO a présenté au Conseil cette communication qui fait partie d'une série d'initiatives de la Commission concernant l'accès du consommateur à la justice.

-Commission communication on the out-of-court settlement of consumer disputes accompanied by a Commission recommendation on the principles applicable to the bodies responsible for these settlements Commissioner BONINO presented to the Council this Communication, which is part of a series of Commission initiatives in the field of consumer access to justice.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture (Flemish Community) Mr Eric TOMAS Minister for Culture and Sport (French- speaking Community) Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Mr Jürgen LINDE Minister, Head of Brandenburg State Chancellery Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Culture, Science and the Arts of Bavaria Greece: Mr Evangelos VENIZELOS Minister for the Press and the Media Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH BA ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentation de cette communication et mme almeida garrett ->

Date index: 2023-04-23
w