Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentation aujourd'hui ensuite » (Français → Anglais) :

L'indice relatif à l'économie et à la société numériques de 2016 est présenté aujourd'hui, à Bruxelles, par le commissaire Oettinger lors du forum Digital4EU (9h45 CET) Un débat sur le sujet aura ensuite lieu au cours de la session intitulée «Delivering the Digital Single Market - from the DESI to action» (10h15 à 11h25 CET).

This year's DESI is presented today by Commissioner Oettinger at the Digital4EU forum in Brussels (9.45 CET). It will then be discussed during the session "Delivering the Digital Single Market - from the DESI to action" (10.15 to 11.25 CET).


La Commission européenne publie aujourd'hui son troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union qui dresse le bilan des progrès accomplis depuis 2014 et présente ensuite des actions visant à garantir que les citoyens peuvent jouir pleinement de leurs droits lorsqu'ils travaillent, voyagent, étudient ou participent à des élections.

Today, the European Commission publishes its third EU Citizenship Report taking stock of progress since 2014 and further presenting actions to ensure citizens can fully enjoy their rights when working, travelling, studying or participating in elections.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– Mr President, as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, it gives me great pleasure first of all to say how much we all appreciate the fact that Commissioner Barnier and Commissioner Dalli are both here today, as a number of my colleagues have observed, and secondly also to remark that I think this is a remarkable occasion for Parliament.


Ensuite, parce que le projet de budget pour l'exercice 2009, que je vous présente aujourd'hui, a été adopté à l'unanimité par le Conseil le 17 juillet dernier.

Secondly, because the draft budget for 2009, which I am presenting to you today, was adopted unanimously by the Council on 17 July.


Il est donc tout à fait raisonnable de prendre en compte la situation telle qu’elle se présente aujourd’hui, et d’adopter ensuite une résolution en juillet.

Therefore, it undoubtedly makes sense to take account of the situation now, and then adopt such a resolution in July.


Les propositions que nous avons présentées lundi dernier, qui ont été discutées d’abord par les ministres des affaires étrangères au cours de la réunion informelle la semaine dernière et ensuite, brièvement, lors du Conseil «Affaires générales» cette semaine, sont ambitieuses pour les États membres - je le reconnais -, et ce sera également le cas des propositions révisées que nous allons présenter aujourd’hui.

The proposals we put on the table a week last Monday, which were discussed by foreign ministers first in the informal conclave last week and then again briefly at the General Affairs Council this week, are challenging for Member States – I acknowledge that – and so, too, will be the revised proposals which we will table later today.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans sa phase d’élaboration formelle, le rapport que je présente aujourd’hui s’est caractérisé par une méthode de travail profondément ancrée dans le dialogue, transcendant même les différentes affiliations politique, et dans la collaboration intense, d’abord en commission parlementaire du développement régional, ensuite au sein du Comité des régions, avec des représentants du Conseil et les très nombreuses associations et organisations non ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the report that I present today has been characterised, in its formal drafting phase, by a method of work firmly rooted in dialogue, even going beyond individual political affiliations, and in intense collaboration, firstly within the parliamentary Committee on Regional Development and then within the Committee of the Regions, with representatives of the Council and the very many associations and non-governmental organisations.


C'est le début de ce que je veux présenter à votre comité aujourd'hui; ensuite, je me propose d'aborder la question de la pertinence de ces points par rapport au projet de loi que vous examinez maintenant.

That's the starting theme I want to come to this committee with today; then I'll touch on the relevance of these points to the bill you are considering now.


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentation aujourd'hui ensuite ->

Date index: 2022-12-07
w