Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présent appendice seront considérés » (Français → Anglais) :

Aux fins du point 3 de la présente annexe, les programmes gouvernementaux de détention de stocks à des fins de sécurité alimentaire dans les pays en développement dont le fonctionnement est transparent et assuré conformément à des critères ou à des directives objectifs publiés officiellement seront considérés comme étant conformes aux dispositions de ce point, y compris les programmes en vertu desquels des stocks de produits alimentaires à des fins de sécurité alimentaire sont acquis et débloqués à des prix administrés, à condition qu ...[+++]

For the purpose of point 3 of this Annex, governmental stockholding programmes for food security purposes in developing countries whose operation is transparent and conducted in accordance with officially published objective criteria or guidelines shall be considered to be in conformity with the provisions of this point, including programmes under which stocks of foodstuffs for food security purposes are acquired and released at administered prices, provided that the difference between the acquisition price and the external reference price is accounted for in the AMS.


Entre les Parties au présent Protocole, la Convention de Varsovie amendée à La Haye en 1955 et le présent Protocole seront considérés et interprétés comme un seul et même instrument et seront dénommés Convention de Varsovie amendée à La Haye en 1955 et par le Protocole n 4 de Montréal de 1975.

As between the Parties to this Protocol, the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955 and this Protocol shall be read and interpreted together as one single instrument and shall be known as the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and by Protocol No. 4 of Montreal, 1975.


Entre les Parties au présent Protocole, la Convention et le Protocole seront considérés et interprétés comme un seul et même instrument et seront dénommés Convention de Varsovie amendée à la Haye en 1955.

As between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as one single instrument and shall be known as the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955.


Même si chacun des systèmes qu'on mettra à l'essai ne présente qu'un seul problème, les difficultés seront considérables, même s'il n'y en a qu'une par organisation.

If every one of those who are testing have only one problem, there is a huge set of problems that comes as a result, even though there's only one per organization.


1. Sans préjudice des articles 5 et 6 de la présente annexe, les produits qui ne sont pas entièrement obtenus dans un PTOM au sens de l’article 3 de la présente annexe sont considérés comme originaires de ce PTOM dès lors que les conditions fixées sur la liste de l’appendice II pour les marchandises concernées sont remplies.

1. Without prejudice to Articles 5 and 6 of this Annex, products which are not wholly obtained in an OCTs within the meaning of Article 3 of this Annex shall be considered to originate there, provided that the conditions laid down in the list in Appendix II for the goods concerned are fulfilled.


Les autorités nationales considèrent les certificats de conformité des véhicules comme n’étant plus valables aux fins de l’application de l’article 26, paragraphe 1, de la présente directive, si les réceptions concernées n’ont pas été adaptées aux prescriptions du présent appendice.

National authorities shall consider certificates of conformity for vehicles to be no longer valid for the purposes of Article 26(1) of this Directive, unless the type-approvals concerned have been updated to the requirements of this Appendix.


Comme c'est le cas présentement, les documents seront considérés comme des suggestions.

As is the case currently, the documents will be considered as suggestions.


Les allocations au titre de la présente décision seront prises en considération lors de l’établissement des futures listes des secteurs ou sous-secteurs considérés comme exposés à un risque important de fuite de carbone.

Allocations under this Decision will be taken into account in determining future lists of sectors or sub-sectors deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage.


Nous chargeons les hauts fonctionnaires UE-ALC dans le domaine de la science et de la technologie d'œuvrer à la conception, à la mise en œuvre et au suivi d'activités conjointes de recherche et de développement, de mobilité, d'innovation et de sensibilisation du public à la science dans les domaines qui, d'un commun accord, seront considérés comme présentant un intérêt mutuel pour les deux régions, en vue d'encourager la participation mutuelle à des activités de recherche telles que le 7 programme-cadre et d'autres programme bilatéraux et multilatéraux.

We instruct our ST EU-LAC Senior Officials to promote the design, implementation and monitoring of joint research and development, mobility, innovation and public awareness of science activities in agreed areas of mutual interest for both regions, with a view to encouraging mutual participation in research activities such as the 7th Framework Programme and other bi- and multilateral programmes.


Conformément à l'article 102 de la charte des Nations unies, le présent protocole et ses appendices seront enregistrés au secrétariat des Nations unies à la requête du secrétaire général du conseil.

In accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations, this Protocol and its Appendices shall be registered with the Secretariat of the United Nations at the request of the Secretary-General of the Council.


w