Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présence nous sera " (Frans → Engels) :

Nous accueillerons aussi M. Jean-Pierre Kingsley, d'Élections Canada, dont la présence nous sera utile cet après-midi.

We also have with us today Mr. Jean-Pierre Kingsley from Elections Canada, who will help us in our further deliberations this afternoon.


Notre présence ici sera plus utile si nous répondons aux questions des sénateurs.

Our strength on the board here is in answering questions from senators.


Ce qui est fallacieux dans l'argument selon lequel nous avons besoin d'une forte présence militaire est qu'il faudra toujours une forte présence militaire externe qui sera constamment en guerre avec l'autre côté.

The fallacy of this argument that we need a strong presence is that there will always have to be a strong external military force at constant war with the other side.


Je veux souligner le fait, que comme l’a dit M. Rash, nous avons là un exemple de bon partenariat public privé (PPP) avec, bien sûr, la présence d’Eurocontrol sur laquelle vous avez insisté, mais aussi la présence de toute l’industrie du transport aérien − qui sera évidemment la première bénéficiaire, et qui est très intéressée par la mise au point de SESAR.

I wish to stress the point, as mentioned by Mr Rack, that this is an example of a good public-private partnership (PPP), with, of course, the support not only of Eurocontrol - something on which you insisted - but also of the whole air transport industry, which of course will be the main beneficiary and is therefore very interested in seeing SESAR get off the ground.


Ces maladies ne peuvent être passées sous silence, leur présence éclatera, sera connue, et les conséquences seront en fin de compte pires pour les pays qui s’engagent dans cet exercice, parce qu’ils sapent la confiance des autorités chargées de la sécurité alimentaire, comme celles dont nous disposons dans l’Union européenne.

These kinds of diseases cannot be hidden, their presence will come out, will be known, and the consequences ultimately will be worse for those countries who engage in that exercise, because they undermine the confidence of the authorities engaged in food safety, like ours in the European Union.


Néanmoins, la présence européenne sera vaine si nous n'avons pas les moyens de gérer la crise de manière efficace et, concrètement, si nous ne disposons pas de forces militaires pour mener des opérations à caractère limité qui nécessitent une réaction rapide.

But there will be no point in providing a European presence if we lack the capacity for effective crisis management and, specifically, military forces for limited operations requiring a rapid response.


Par conséquent, il est tout aussi essentiel de pouvoir garantir que notre présence ne sera pas de courte durée, que notre engagement restera constant et que nous pourrons également amener les États-Unis - qui, à cause du nouveau gouvernement Bush, constitue une menace pour la stabilité - à promouvoir la paix en Bosnie-Herzégovine.

It is therefore also of key importance for us to be able to offer the guarantee that our presence there is not short-lived, that we persevere in our commitment, and that we can persuade the United States, which, with its new Bush administration, is forming a threat to that lasting stability, to continue its commitment to peace in Bosnia-Herzegovina.


À mesure que nos relations avec la Chine s'intensifieront, moralement notre présence sera de plus en plus justifiée et nous aurons davantage le droit d'intervenir lorsque nous serons témoins d'abus ou que nous verrons des groupes de cette société subir la répression et l'oppression (1035) M. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le commerce international ainsi que les lois et les règlements intérieurs sont des domaines qui intéressent tous les pays.

As our relationship grows with China it will give us more and more moral right to be in there and to speak up when we see abuses and different parts of that society being suppressed and oppressed (1035) Mr. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, trade around the world and internal regulations and laws are issues that affect every country.


Une fois que nous nous sommes tous félicités, il ne me reste plus qu'à demander à M. le commissaire - que je remercie pour sa présence - que la Commission soutienne les propositions de ce rapport, parce qu'il me semble constituer un pas très positif, et qu'elle prenne en considération, cela va de soi, le fait que nous ayons approuvé ce rapport à l'unanimité au sein de la commission de la pêche. J'espère qu'il en sera de même cet après-m ...[+++]

Having congratulated everybody, it only remains for me to ask the Commissioner – whose presence I appreciate – for the Commission’s support for the proposals in this report, because it is a very positive step, and that he take account, of course, of the fact that it has the unanimous approval of the Committee on Fisheries, and I hope that the vote for Mrs McKenna’s report will also be unanimous this afternoon.


Sa présence au Sénat sera pour nous tous un rappel quotidien que cette magnifique Chambre rouge est en réalité un atelier au service de la population, et que c'est, pour les artisans que nous sommes, le plus grand honneur et le plus grand privilège que nous ayons pu espérer dans notre vie que de pouvoir y travailler.

His presence in this chamber will remind us, on a daily basis, that this magnificent Red Chamber is, in reality, a workshop that serves people, the highest honour and privilege which any of us can hope for in life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence nous sera ->

Date index: 2023-08-09
w