Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présence de rachida dati nous permet " (Frans → Engels) :

La présence de ceux-ci nous permet de maintenir des rapports auprès des groupes locaux et provinciaux et nous aide à transmettre à l'ensemble des Canadiens nos messages sur les droits de la personne.

Their presence allows us to preserve links with local and provincial groups and to share in reaching out to Canadians with human rights messages.


Je vous remercie donc de votre présence ce matin, qui nous permet d'orienter notre travail et l'éventuel rapport qui sera remis au regard du sujet traité.

I thank you for having come this morning, which allows us to focus our work and the report that we will eventually draft on this issue.


En tout cas, merci, le débat de ce matin en présence de Rachida Dati nous permet déjà de voir comment nous allons essayer de proposer un programme de Stockholm ambitieux, à la mesure de l’attente des citoyens qui veulent cet espace judiciaire européen.

In any case, thank you, this morning’s debate in the presence of Mrs Dati has already enabled us to see how we will go about proposing an ambitious Stockholm programme that lives up to the expectations of the people of Europe, who want this European judicial area.


Le Canada reconnaît depuis longtemps l'importance de l'apport de ses gens d'affaires, artistes et athlètes qui se distinguent à l'étranger, et nous ne devrions pas exiger d'eux qu'ils vivent au Canada si leur présence à l'étranger leur permet d'apporter une contribution mieux sentie à notre pays.

Canada has long recognized the importance of Canadian business people, entertainers, and athletes overseas, and we should not require them to live in Canada if their ability to contribute to our country can best be served abroad.


Or, la présence de ces personnes nous permet de mieux comprendre les réalités entourant le registre des armes à feu.

Actually, having these people really gives us depth and understanding of the reality of the gun registry.


− Monsieur le Président, chère Rachida Dati, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je me contente de rappeler tout simplement, d’abord sur le rapport de M. Medina Ortega, que nous allons avoir des rendez-vous sur la reconnaissance des actes authentiques dans le cadre du règlement Bruxelles I. Nous allons adopter un rapport concernant l’application de Bruxelles I début 2009, et nous verrons, au cours de l’année 2009, comment revoir ce Bruxelles I.

− (FR) Mr President, Mrs Dati, ladies and gentlemen, I should just like to point out, firstly, with regard to the Medina Ortega report, that we are going to hold meetings on the recognition of authentic acts within the framework of the Brussels I regulation. We are going to adopt a report concerning the application of Brussels I in early 2009, and we shall look into ways of reviewing the latter in the course of that year.


En effet, avec la Présidence portugaise, la Présidence slovène, et aujourd’hui la Présidence française, c’est-à-dire Rachida Dati comme garde des sceaux, je crois vraiment – et je le dis avec mon expérience d’ancien ministre de la justice – que nous avons franchi, en Europe, un pas, une étape, et que nous ne reviendrons pas en arrière.

Indeed, with the Portuguese Presidency, the Slovenian Presidency and, today, the French Presidency, that is, Rachida Dati as Keeper of the Seals, I truly believe – and I say this in the light of my experience as a former justice minister – that we in Europe have passed a milestone and that we will not go back.


Vous me permettrez, Monsieur le Président, de féliciter vraiment personnellement Rachida Dati, car nous avons eu une Présidence française extrêmement active, dans le domaine de la justice, avec les séminaires auxquels nous avons été conviés, aussi bien le Parlement que la Commission, qui ont beaucoup enrichi le débat et lancé, je dirais, les fondements de ce nouveau pro ...[+++]

On a personal note I should like, if I may, Mr President, to really congratulate Mrs Dati, since we have had an extremely active French Presidency in the field of justice, with the seminars to which we, Parliament and the Commission, have been invited. These seminars have greatly enriched the debate and, I would say, have laid the foundations for this new Stockholm programme.


Je suis encore une fois très heureux de voir là cette synergie entre nos institutions européennes, le Conseil, le Parlement et la Commission; je crois, Madame Wallis, que, conformément à votre vœu qui nous disait «attention, ne réduisez pas l’ambition, ayez de l’ambition pour l’e-justice », que la Présidence française et Rachida Dati ont montré cette ambition.

Once again, I am very happy to see this synergy between our European institutions – the Council, Parliament and the Commission – on this subject; I believe, Mrs Wallis, that, in line with your wish for us to be careful and not to limit our ambition but rather to apply it to e -justice, the French Presidency and Mrs Dati have demonstrated such ambition.


Notre présence diplomatique en Algérie nous permet d'entretenir un dialogue ouvert et continu avec les autorités.

Our diplomatic presence in Algeria allows us to conduct a continuous and open dialogue with the Algerian authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence de rachida dati nous permet ->

Date index: 2022-12-04
w