Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préparer à répondre aux questions que vous pourriez poser » (Français → Anglais) :

À part ces situations, votre nom ne serait pas dévoilé et il ne devrait en aucun cas être révélé au ministre ou à son personnel ni aux cadres supérieurs du ministère, par exemple pour leur permettre de se préparer à répondre aux questions que vous pourriez poser, puisque ce n'est pas pour cette raison qu'il a été obtenu et que cela risquerait de nuire au service qui vous est dû en provoquant plus d'inquiétude — mon Dieu, le sénateur veut savoir ça! — ou moins de transparence.

Other than those situations, no, your name would not be disclosed, and under no circumstances should your name be disclosed to the minister or the minister's staff or the senior officials of the department, for communication purposes or to help them get prepared for questions that you might ask, and so forth, because that was not the purpose for which it was collected and it may result in prejudicial service to you, more hand-wringing — gosh, a senator wants this — or less openness.


Je serais heureux de répondre aux questions que vous pourriez poser au sujet de l'atelier ou du saumon.

I will be pleased to answer questions about the workshop or any other salmon science questions.


Pourriez-vous conclure vos remarques et répondre aux questions des députés par écrit?

Would you mind bringing your remarks to a close and answering Members’ questions in writing?


2. Le droit de poser des questions et l’obligation de répondre sont soumis aux mesures que les États membres peuvent prendre, ou permettre aux sociétés de prendre, afin de s’assurer de l’identification des actionnaires, du bon déroulement des assemblées générales et de leur préparation, ainsi que de la protection de la confidentialité et des intérêts commerciaux des sociétés.

2. The right to ask questions and the obligation to answer are subject to the measures which Member States may take, or allow companies to take, to ensure the identification of shareholders, the good order of general meetings and their preparation and the protection of confidentiality and business interests of companies.


Madame la Commissaire, je vous saurais gré de répondre aux questions concrètes que je vais vous poser.

Commissioner, I should like to ask you to reply to the topical questions which I shall put to you.


Je vous remercie de votre attention et souhaite répondre aux questions que vous pourriez me poser.

Thank you for your attention and I am willing to answer any questions you might have.


Je vous en suis très reconnaissant et j'espère que vous serez en mesure de répondre aux questions que je viens de vous poser aujourd'hui.

They deserve full recognition for having done so, and I hope you can give a positive answer to the question we have put to you in this House today.


Il m'aidera à répondre aux questions que vous pourriez poser.

He can assist as well in answering any questions you may have.


Il m'accompagne aujourd'hui pour m'aider à répondre aux questions que vous pourriez poser.

He is with me today to assist in answering any questions there may be.


M. Jean-Pierre Kingsley, directeur général des élections, Élections Canada: Membres distingués du comité, sénateur Prud'homme, je vous remercie de m'accorder l'occasion de partager avec vous mon point de vue sur le projet de loi C-9 et, avec l'aide de mes collègues, de répondre aux questions que vous pourriez me poser.

Mr. Jean-Pierre Kingsley, Chief Electoral Officer, Elections Canada: Distinguished members of the committee, and Senator Prud'homme, thank you for allowing me this opportunity to share with you my views on Bill C-9 and, along with my colleagues, to respond to any questions you may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparer à répondre aux questions que vous pourriez poser ->

Date index: 2021-09-30
w