Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préparer cela serait certes " (Frans → Engels) :

Mme Judith Kumin: Même si la demande est immédiatement renvoyée à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, la personne continuerait d'avoir à sa disposition du temps, qu'il s'agisse du délai actuel de 30 jours ou d'un autre, pour obtenir les conseils d'un avocat et pour se préparer. Cela serait certes suffisant.

Ms. Judith Kumin: Even if the case is referred immediately to the Immigration and Refugee Board, there would still be in the procedure a block of time, whether it's the current thirty days or whatever, for the individual to seek the advice of counsel and to prepare his claim, and that would certainly be sufficient.


Ce politicien libéral du Nouveau-Brunswick voulait que nous sachions que si le gouvernement fédéral nommait notre amie progressiste conservatrice Erminie Cohen au poste de lieutenant-gouverneur, cela serait certes très bien reçu.

This New Brunswick Liberal wanted us to know that if the federal government chose our Tory friend Erminie Cohen for the vice- regal office, this would be very well received indeed.


Cela a certes des aspects positifs, mais si les conditions financières venaient à être resserrées au-delà de certaines limites, l’activité économique serait sans conteste affectée par la disponibilité réduite de capitaux.

This has positive aspects, but if financing conditions were to be tightened beyond certain limits, economic activity would undoubtedly be affected by the reduced availability of capital.


Cela a certes des aspects positifs, mais si les conditions financières venaient à être resserrées au-delà de certaines limites, l’activité économique serait sans conteste affectée par la disponibilité réduite de capitaux.

This has positive aspects, but if financing conditions were to be tightened beyond certain limits, economic activity would undoubtedly be affected by the reduced availability of capital.


Cela a certes été un défi, mais je suis certain qu’il serait le premier à admettre - et je le vois glousser là-bas - que cela a été un défi pour nous deux.

It has certainly been a challenge, but I am sure he would be the first to admit – and I see him chortling over there – that it has been a challenge for both of us.


Il serait certes facile de dénoncer l'ensemble du processus, mais cela conduirait probablement l'UE à se retirer du débat sur la RSE. De quelle manière convient-il alors de procéder?

Although it would be easy to damn the entire process, this would probably lead the EU to retreat from the CSR debate altogether, so how can it be made to work?


Il est clair que cette décision sera très difficile à prendre, a déclaré M. BARNES; il serait certes tentant de la retarder, mais cela ne faciliterait en aucune manière les choses".

Undoubtedly it will be a very difficult decision to take" – said BARNES – "but delaying it, although tempting, won't make it easier".


Beaucoup de gens désirent le plus de certitude possible dans la préparation de leur retraite, et le CRP après impôt serait certes alléchant, en ce sens que les revenus ne seraient pas imposés après avoir été retirés à un certain âge.

Many people are looking for as much certainty as possible for their retirement planning and the after tax PRA would certainly be appealing from the standpoint that revenue would not be taxed after taken out after a certain age.


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire dans cet hémicycle et dans l'enceinte chargée de la préparation de la charte, il serait certes intéressant de proclamer nos valeurs communes - si c'est bien fait - mais il ne faut pas enlever à nos peuples la liberté de définir eux-mêmes les droits de leurs citoyens.

As I have already had occasion to say in this House and in the forum responsible for drawing up the Charter, it would certainly be useful to proclaim our common values – if it is done well – but we must not deprive our peoples of the freedom to define the rights of their own citizens themselves.


Cela serait certes indiqué pour les agriculteurs, qui semblent avoir été négligés dans la stratégie actuelle tout simplement en raison de la nature du secteur agricole.

This is certainly true for farmers, who seem to have fallen through the cracks of the current strategy simply because of the nature of the agriculture industry itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparer cela serait certes ->

Date index: 2021-01-01
w