Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'outrage au Parlement est chose extrêmement grave.

Vertaling van "préoccuper de choses extrêmement " (Frans → Engels) :

A cet égard, beaucoup de choses dépendent du principal motif de l'investissement pour l'entreprise multinationale, qu'il s'agisse d'approvisionner le marché local ou régional quelle que soit l'étendue de sa définition (limitation à une petite zone, à un extrême, et l'ensemble de l'Union européenne à l'autre) ou de tirer avantage de l'offre de facteurs de production spécifiques, tels que de faibles coûts de main-d'oeuvre, des qualifications particulières ou certaines ressources naturelles.

Much depends in this regard on the primary reason for the investment so far as the multinational is concerned, whether to supply the local or regional market however extensively defined (whether confined to a small area, at one extreme, on the whole of the EU, at the other) or whether to take advantage of specific factors of production which are on offer -- such as low labour costs, particular skills or certain natural resources.


La crédibilité et l'efficacité de l'UE en ce qui concerne l'encouragement du développement durable au niveau international dépendent, entre autres choses, de sa capacité à renforcer la cohérence entre son action interne et son action externe et à intégrer davantage les préoccupations environnementales dans ses propres politiques externes.

The EU's credibility and effectiveness in promoting sustainable development at an international level depends, amongst other things, on its ability to ensure more coherence between its internal and external action and to further integrate environmental concerns into its own external policies


Ils se sont montrés extrêmement préoccupés par les trafics d'êtres humains, conséquences à l'échelle internationale des phénomènes de paupérisation.

They are extremely concerned about trafficking in human beings, which is an international consequence of impoverishment.


M. d'Aquino: Sénateur Grafstein, je pense que vous avez mis le doigt sur une chose extrêmement importante et qui me préoccupe personnellement depuis longtemps.

Mr. d'Aquino: Senator Grafstein, I think you put your finger on something extremely important, something that personally has greatly concerned me for a long time.


L'outrage au Parlement est chose extrêmement grave.

Contempt of Parliament is an extremely serious matter.


Le 2 mars 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité, dans laquelle il se déclare extrêmement préoccupé par l'essai nucléaire effectué par la RPDC le 6 janvier 2016 en violation des résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, condamne en outre le tir effectué par la RPDC le 7 février 2016 en recourant à la technologie des missiles balistiques, qui constitue une violation grave des résolutions du Conseil de sécurité sur la question, et estime qu'il existe toujours une réelle menace pour la paix et la sécurité internationales dans la région et au-delà.

On 2 March 2016, the UN Security Council adopted UNSCR 2270 (2016), expressing its gravest concern at the nuclear test conducted by the DPRK on 6 January 2016 in violation of the relevant UNSCRs, condemning the DPRK's launch of 7 February 2016, which used ballistic-missile technology and was in serious violation of the relevant UNSCRs, and determining that there continues to exist a clear threat to international peace and security in the region and beyond.


Pour eux, il faut faire les choses correctement, surtout quand on a devant nous un projet de loi qui touche des choses extrêmement importantes comme les procès sommaires, dont la plupart de mes collègues ont parlé à la Chambre.

We have to do things the right way for them, especially when it comes to a bill about very important issues such as summary trials, which most of my colleagues have spoken about in the House.


En ce qui concerne le droit qu'a un député de s'exprimer librement à la Chambre des communes et, par extension, à un comité parlementaire, personne ne recommande qu'un député soit irresponsable et dise des choses extrêmement diffamatoires en pensant qu'il s'en sortira indemne.

In the context of an MP's right to speak freely in the House of Commons and in a parliamentary committee by extension of his rights in the House of Commons, no one is recommending that any MP can be irresponsible, go out and say wildly slanderous things and somehow be free of a libel suit.


La Commission invite ces parties à répondre aux préoccupations publiques, par exemple par la transparence de leur vision des choses, de leurs politiques et de leurs normes éthiques.

The Commission invites these parties to respond to public concerns, for example through transparency of their visions, policies and ethical standards.


Il y a des choses extrêmement intéressantes qui se passent au Bangladesh, comme au Chili et en Argentine.

There are extremely interesting things happening in Bangladesh, as in Chile and Argentina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccuper de choses extrêmement ->

Date index: 2022-09-29
w