Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Contrairement aux assertions de...
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
J'aimerais que le ministre me dise une chose.
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Quoi qu'en dise...
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "dise des choses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson


quoi qu'en dise... [ contrairement aux assertions de... ]

contrary to the assertions of




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais que le ministre me dise une chose.

I would like the minister to tell me one thing.


En ce qui concerne le droit qu'a un député de s'exprimer librement à la Chambre des communes et, par extension, à un comité parlementaire, personne ne recommande qu'un député soit irresponsable et dise des choses extrêmement diffamatoires en pensant qu'il s'en sortira indemne.

In the context of an MP's right to speak freely in the House of Commons and in a parliamentary committee by extension of his rights in the House of Commons, no one is recommending that any MP can be irresponsible, go out and say wildly slanderous things and somehow be free of a libel suit.


Cependant, j'aimerais que le député me dise une chose. Pourquoi n'interdirait-on pas entièrement les prêts?

However, I would ask the hon. member this question: why do we not ban loans entirely?


Je souhaite que chaque membre de cette Chambre dise la même chose.

I wish that every Member of this Chamber could say the same thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est inacceptable que nous examinions ici un dossier dans le détail uniquement pour que le Conseil européen nous dise ensuite: «En fait, j’ai encore quelque chose à arranger ici, une petite chose à demander là», et que le Parlement se voie signifier que c’est à prendre ou à laisser!

It must not be possible for us to go into the details here only for the European Council to say, well, I still have something to fix here and I still have something to request there, and then for Parliament finally to be told: take it or leave it!


- (EN) Je voudrais que le commissaire nous dise deux choses.

I should like the Commissioner to tell us two things.


Je regrette beaucoup que ce Parlement n'ait pas été capable de rédiger une résolution qui dise quelque chose de très simple : "Arrêtez la guerre, arrêtez le massacre".

I very much regret that this Parliament has not been able to draw up a resolution which says something very simple: ‘Stop the war.


Si on additionne le nombre de membres présents à celui des commissaires présents, on obtient sans doute un nombre plus élevé que celui des députés de cette Assemblée, ce qui signifie qu'ils s'attendent à ce que l'on dise quelque chose.

If we put their numbers together, and the Commission numbers together, they probably outnumber the Members in this Chamber, which signifies that they are looking forward to something being said.


Nous voulions éviter des situations où, par exemple, M. Fraser dise quelque chose d'un côté et que nous essayons de débattre que ce ne soit pas ce qu'il fallait qu'il dise, ou encore que le COVAN dise quelque chose et que l'Organisation internationale de la Francophonie dise autre chose.

We wanted to avoid situations where, for example, Mr. Fraser would be saying one thing and we would be trying to argue whether in fact this is what he been saying this,, or again, where VANOC says one thing and the Organisation nationale de la Francophonie says the opposite.


Dans ce contexte, imaginons que l'entente conclue avec les Inuvialuit dise une chose, la Fédération Tungavik, autre chose, et le projet de loi en particulier, encore autre chose.

With that in mind, let us suppose the Inuvialuit agreement says one thing, the Tungavik Federation agreement says another, and this particular bill says yet something else.


w