Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations que vous avez très unanimement exprimées " (Frans → Engels) :

Et voilà pourquoi, comme je l’ai dit à M. Belet, j’ai bien écouté personnellement les préoccupations que vous avez très unanimement exprimées et j’en ferai écho auprès du président de la Commission et de mes collègues.

That is why, as I said to Mr Belet, I have personally listened carefully to the concerns that you have unanimously expressed and I will relay them to the Commission President and to my colleagues.


Vous ne serez pas surpris que bon nombre des préoccupations que vous avez vous-même exprimées ce matin y figurent également.

It may not surprise you that many of the concerns expressed by yourselves this morning are expressed in that submission.


Je m'en doutais, mais vous l'avez très bien exprimée, monsieur Moore: c'est la fragilité des auteurs face à leurs droits.

I suspected this, but you expressed it very well, Mr. Moore: I'm referring to the precarious situation of authors with respect to their rights.


Au Canada, ces dispositions soulèvent cependant des inquiétudes — que vous avez très clairement exprimées.

Yet in Canada there's a concern—and you're expressing it quite clearly—around this.


- (PT) Monsieur le Président, je serai bref. Monsieur Schulz, je vous ai écouté très attentivement et je partage une grande partie des préoccupations que vous avez exprimées au président de la Commission, qui est aujourd’hui à nouveau candidat.

– (PT) Mr President, I will be very brief: Mr Schulz, I listened to you very carefully and I share many of the issues that you put to the President of the Commission, who is now standing again.


Vous avez notamment parlé de la dénonciation, de l'absence d'une référence à la dénonciation applicable à cette industrie, et c'est là l'une des préoccupations que vous avez exprimées.

One is the issue of whistle-blowing, the absence of a reference to whistle-blowing applying to this industry, and that's one of the concerns you've identified.


Compte tenu des préoccupations que vous avez exprimées au sujet des taux de diminution naturelle des effectifs et des réductions d'effectifs à Transports Canada, et de l'intention du gouvernement de faire ce retrait important, pouvez-vous nous donner l'assurance absolue que vous pensez que c'est la voie à suivre, malgré les avertissements bien réels que vous avez lancés?

But from the concerns we've raised about the attrition rates and the cutbacks in Transport Canada, and the intent of the government to take that significant step back, can you say with 100% assurance that you think this is the way to go, given that you've raised a number of very real caveats?


Les résultats sont donc très largement à la hauteur de nombre des préoccupations que vous avez vous-mêmes exprimées dans cette enceinte, notamment dans vos deux résolutions du 25 octobre.

So the results very largely lived up to many of the concerns you had expressed in this Chamber, in particular in your two resolutions of 25 October.


Nous partons donc d’une analyse, très largement commune avec la vôtre, des déficiences du passé et considérons que les mesures prises adoptées lors de la récente réforme de la politique de la pêche permettront de répondre, dans une très large mesure, aux préoccupations que vous avez exprimées dans votre rapport.

Our analysis is therefore very much in line with your own and is based on the weaknesses of the past. We believe that the measures adopted during the recent reform of the fisheries policy will allow us to respond, to a large extent, to the concerns you have expressed in your report.


Une attention toute particulière, et je crois, Mesdames et Messieurs, que cela correspond à une préoccupation que vous avez exprimée, est consacrée aux droits de la personne recherchée : droits de la défense, droits en matière d'emploi des langues, droits en matière de transfèrement.

(FR) Particular attention is paid, and I think, ladies and gentlemen, that this is a concern that you have expressed, to the rights of the requested person: rights to defence, rights regarding the use of languages, rights regarding transfer.


w