Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préfèrent un résultat législatif négocié plutôt " (Frans → Engels) :

En raison des retards annoncés récemment par rapport à l'échéancier du Sénat américain et du report à l'hiver ou au début du printemps, la situation n'est manifestement pas idéale. Toutefois, nous croyons que la prise de mesures reçoit beaucoup de soutien au Congrès américain, car beaucoup de parties prenantes, y compris — et c'est important — les intérêts commerciaux et syndicaux, préfèrent un résultat législatif négocié plutôt que de devoir faire du rapiéçage dans les règles des régions et des États, ainsi que dans la réglementation fédérale de l'EPA en vertu de la Clean Air Act.

The recently announced delays in the U.S. Senate timeline, until later this winter or early spring, are clearly not ideal; however, we believe there is a significant level of support for action in the U.S. Congress, as many stakeholders, including importantly business and labour interests, prefer a negotiated legislative outcome rather than facing a patchwork of regional and state rules as well as potential federal EPA regulations under the existing Clean Air Act authority.


Simplification: réduire les lourdeurs administratives, accélérer les procédures et préférer les résultats aux formalités administratives; par exemple raccourcir les délais de paiement pour les bénéficiaires, clarifier les calendriers et les délais indicatifs pour les demandes de fonds, et proposer des programmes de travail pluriannuels plutôt qu’annuels sur la manière dont les fonds de l’UE seront dépensés.

Simplification: cutting red tape, speeding up procedures and shifting the focus from paperwork to performance, for example, shorter payment deadlines for beneficiaries, clearer timelines and indicative deadlines for funding applications, and multiannual rather than annual work programmes on how future EU funds will be spent.


Étant donné que les résultats des négociations de l'OMC auront une incidence sur les industries culturelles du Canada, nous pensons qu'il serait préférable d'élaborer cet instrument dans le cadre de l'OMC plutôt que dans celui de l'ONU.

We believe the WTO may be the forum that is preferable to the UN. The development of such an instrument should take place in the context of the WTO because ultimately the results of the WTO negotiations will impact on Canadian cultural industries.


Simplification: réduire les lourdeurs administratives, accélérer les procédures et préférer les résultats aux formalités administratives; par exemple raccourcir les délais de paiement pour les bénéficiaires, clarifier les calendriers et les délais indicatifs pour les demandes de fonds, et proposer des programmes de travail pluriannuels plutôt qu’annuels sur la manière dont les fonds de l’UE seront dépensés.

Simplification: cutting red tape, speeding up procedures and shifting the focus from paperwork to performance, for example, shorter payment deadlines for beneficiaries, clearer timelines and indicative deadlines for funding applications, and multiannual rather than annual work programmes on how future EU funds will be spent.


Plusieurs États membres ont toutefois insisté sur la nécessité de conserver un certain degré de flexibilité concernant l’accès au marché du travail et les conditions matérielles d’accueil, tandis que d’autres ont indiqué préférer qu’il soit remédié aux insuffisances relatives au traitement des demandeurs d’asile vulnérables au moyen de mesures de coopération pratique plutôt qu’en intervenant sur le plan législatif.

Some Member States however underlined the need to retain a certain degree of flexibility regarding access to the labour market and material reception conditions, whereas others expressed a preference to address deficiencies regarding the treatment of vulnerable asylum seekers via practical cooperation measures rather than via a legislative intervention.


Plusieurs États membres ont toutefois insisté sur la nécessité de conserver un certain degré de flexibilité concernant l’organisation des procédures d’asile, ainsi que des modalités procédurales visant à empêcher les abus, tandis que d’autres ont indiqué préférer qu’il soit remédié aux insuffisances du cadre actuel par des mesures de coopération pratique plutôt qu’en intervenant sur le plan législatif.

Some Member States however underlined the need to retain a certain degree of flexibility regarding the organisation of asylum procedures and to maintain procedural arrangements aimed at preventing abuse, whereas others expressed a preference to address deficiencies of the present framework via practical cooperation measures rather than via a legislative intervention.


A la lumière de l'expérience passée, une évaluation détaillée du SPG devra être menée sur des bases régulières, de préférence tous les trois ans comme actuellement, et les améliorations nécessaires apportées - par exemple, à la lumière des résultats des négociations multilatérales, telles celles de l'agenda de Doha.

But on past experience, an evaluation of the detailed GSP rules should be carried out on a regular basis, preferably every three years as at present, and improvements considered as necessary - for example, in the light of the outcome of multilateral negotiations, such as the Doha Development Agenda.


En effet, la Communauté devrait revoir les préférences généralisées en liaison avec la participation plus active des PVD au résultat des négociations de l'Uruguay Round et à l'acceptation des disciplines multilatérales accrues de leur part.

This means that the Community should review the generalized preferences in conjunction with more intensive involvement of the developing countries in the outcome of the Uruguay Round and with acceptance on their part of stronger multilateral disciplines.


Au cours des négociations passées, l'une des choses que les Canadiens ont apprises est que nous pouvons avoir de l'influence, que nous pouvons même avoir une influence importante sur le résultat des négociations, mais que cette influence doit jouer très tôt dès le début des négociations plutôt qu'à la fin, et qu'elle est le résultat d'une préparation supérieure, d'une pensée novatrice et d'une grande créativité dans l'élaboration d ...[+++]

In past negotiations one of the things that Canadians learned is that we can be influential, we can have an important influence on the outcome of negotiations, but that influence comes early in the negotiations rather than at the end, and it comes as a result of superior preparation, innovative thinking, and imaginative deployment of those ideas.


Dans ce document, l'UNICE avance qu'il serait préférable de parler d'"accords négociés" plutôt que d'"accords volontaires".

In the paper UNICE suggests that one should talk about "Negotiated Agreements" in stead of "Voluntary Agreements".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préfèrent un résultat législatif négocié plutôt ->

Date index: 2025-03-09
w