Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Cours de négociation
En cours de négociation
En cours de révision
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Ordre Good for Closing Price Crossing Session
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Session de négociation au cours de clôture
Transaction en cours de négociation
état de la négociation

Traduction de «cours des négociations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en cours de négociation [ en cours de révision ]

under negotiation [ under review ]




transaction en cours de négociation

pending transaction


ordre Good for Closing Price Crossing Session | ordre valable pour la phase de négociation au cours de clôture

Good for Closing Price Crossing Session


session de négociation au cours de clôture

closing price crossing session | CPX [Abbr.]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, des négociations sur une zone de libre-échange sont en cours notamment avec le Mercosur; la question d’une ouverture accrue de nos marchés à certains producteurs d’éthanol compétitifs y est en cours de négociation.

Free Trade Area negotiations are ongoing in parallel, inter alia with Mercosur, where the question of increased access to our markets for certain competitive ethanol producers is under negotiation.


4. L'expérience acquise au cours des négociations avec la Croatie sera mise à profit pour les négociations en cours et à venir.

4. Experience acquired from the negotiations with Croatia will be put to the benefit of ongoing and future negotiations.


étendra, au cours des négociations, la pratique de publication en ligne de textes de l’UE, utilisée dans le cadre du TTIP, à toutes les négociations d’accords de commerce et d’investissement et indiquera clairement à tous les nouveaux partenaires la nécessité de mener les négociations en toute transparence.

during negotiations, extend TTIP practices of publishing EU texts online for all trade and investment negotiations and make it clear to all new partners that negotiations will have to follow a transparent approach; and


Le profond intérêt porté aux questions examinées au cours des négociations d'adhésion avec la Croatie, notamment dans le cadre des chapitres de négociation consacrés à l'appareil judiciaire et aux droits fondamentaux, ainsi qu'à la justice, à la liberté et à la sécurité, témoigne de ce regain d'attention.

This emphasis on the rule of law was reflected in the extensive consideration given to these issues during the accession negotiations with Croatia, particularly in the context of the negotiating chapters on the judiciary and fundamental rights and on justice, freedom and security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, la Commission informe le Conseil des résultats des négociations après chaque session de négociation et, le cas échéant, de tout problème qui pourrait survenir au cours des négociations.

To that effect, the Commission shall report to the Council on the outcome of the negotiations after each negotiating session and, where appropriate, on any problem that may arise during the negotiations.


En cas de désaccord au cours des négociations commerciales sur les modalités et conditions techniques et commerciales, chaque partie devrait pouvoir faire appel à un organisme de règlement des litiges au niveau national pour qu'une solution soit imposée aux parties, afin d'éviter un refus de négocier injustifié ou l'imposition de conditions déraisonnables.

In the event of a disagreement during the commercial negotiation on technical and commercial terms and conditions, each party should be able to call on a dispute settlement body at national level to impose a solution on the parties, in order to avoid unjustified refusals to deal or the imposition of unreasonable conditions.


1. Lorsqu'un État membre négocie un accord intergouvernemental ou une modification d'un accord intergouvernemental existant sans parvenir à déterminer clairement, sur la base de sa propre appréciation, si l'accord intergouvernemental ou la modification en cours de négociation est compatible avec le droit de l'Union, il en informe la Commission avant la clôture des négociations et lui soumet le projet d'accord ou de modification avec leurs annexes éventuelles.

1. Where a Member State is negotiating an intergovernmental agreement or an amendment to an existing intergovernmental agreement and it has been unable, on the basis of its own assessment, to reach a firm conclusion as to the compatibility of the intergovernmental agreement or amendment under negotiation with Union law, it shall inform the Commission thereof before the closure of the negotiations and submit the draft agreement or amendment together with any annexes to it.


4. L'expérience acquise au cours des négociations avec la Croatie sera mise à profit pour les négociations en cours et à venir.

4. Experience acquired from the negotiations with Croatia will be put to the benefit of ongoing and future negotiations.


Parallèlement, des négociations sur une zone de libre-échange sont en cours notamment avec le Mercosur; la question d’une ouverture accrue de nos marchés à certains producteurs d’éthanol compétitifs y est en cours de négociation.

Free Trade Area negotiations are ongoing in parallel, inter alia with Mercosur, where the question of increased access to our markets for certain competitive ethanol producers is under negotiation.


Comme les négociations d'adhésion avec l'ensemble des douze pays candidats constituent un processus global, le traité d'adhésion devrait prévoir que les résultats obtenus au cours des négociations avec les pays candidats qui n'adhéreront pas au cours du premier cycle de l'élargissement ne seront pas remis en cause.

As the accession negotiations with all twelve negotiating candidate countries are an inclusive process, the Accession Treaty should acknowledge that the results reached in the negotiations with those candidates which will not join in the first round of enlargement will not be put into question.


w