Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédents nous laissent » (Français → Anglais) :

Les raisons qui sont à l'origine du projet de loi C-29 nous laissent perplexes, tout comme le précédent qui est établi ici suscite chez nous des craintes quant au processus que suivra à l'avenir le gouvernement pour modifier les lois sur la formulation de l'essence.

Bill C-29 leaves us with great uncertainty with regard to the reasoning for this bill and also with regard to the rationale and the process that the government may use in the future to legislate additional changes to fuels.


Des témoignages précédents nous laissent croire qu'elles ne sont pas du tout en sécurité dans les camps, surtout les femmes.

Our understanding from previous testimony is that they're very much at risk in the camps. The women are very much at risk there.


J'aurais cependant préféré que les conservateurs ne vident pas les caisses avec leurs précédents budgets et leurs mises à jour économique et financière de l'automne, qui ne nous laissent qu'un infime excédent pour protéger l'économie canadienne en cas d'aggravation de la conjoncture.

I certainly would have preferred it if the Conservatives had not already spent the cupboard bare with their previous budgets and fall economic and fiscal updates, leaving a razor thin surplus to protect Canada's economy should it continue to falter.


Nous avons bon espoir que le ministre Kent agit de bonne foi. En revanche, nos expériences passées avec le gouvernement actuel et les gouvernements précédents nous laissent sceptiques, tout particulièrement lorsqu'aucune Première nation n'a véritablement été consultée au sujet du projet de loi C-38.

While we are hopeful that Minister Kent is coming in good faith, our past experience with this government, and governments prior, leaves us slightly skeptical, particularly when no First Nations have been really consulted on the text of Bill C-38.


Les témoins précédents vous ont déjà présenté des arguments et nous n'y reviendrons pas sauf pour dire que les déclarations des fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et le style de consultation de la société civile au Canada nous laissent penser que le Canada ne considère pas avec suffisamment de sérieux la nécessité de faire participer les citoyens à ces négociations commerciales.

The folks who spoke before have already made that point and we won't dwell on it, except to say we are concerned that it is not evident to us, in other statements made by department officials of DFAIT and in the style of civil society consultation here in Canada, Canada is sufficiently modelling the seriousness with which citizens have to be part of the shaping of trade negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédents nous laissent ->

Date index: 2021-09-17
w