Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements précédents nous laissent » (Français → Anglais) :

Plus important encore, l’Union peut ainsi favoriser efficacement la «gouvernance multicouche» qui est essentielle pour relever les défis sans précédent auxquels nous sommes confrontés.

More importantly, by doing so, the Union can effectively promote that “multilayer governance” that is crucial to address the epochal challenges we are facing.


C'est une chose que nous avons faite lorsque nous formions le gouvernement précédent, au moment où nous avons modifié la Loi canadienne sur la protection de l'environnement pour y inclure six gaz à effet de serre. Cela démontre qu'un gouvernement, tant celui que nous formions avant d'être défait que le gouvernement actuel 52 mois plus tard, a le pouvoir de réglementer dès maintenant.

That is something we did as the previous government when we amended the Canadian Environmental Protection Act to include six greenhouse gases, so that a government, our government before we were defeated, now the current government 52 months later, has the power to immediately regulate.


Outre les liens historiques, nous partageons des racines chrétiennes, des principes, des valeurs et de nombreux intérêts. Nous devons par conséquent continuer à développer l’association birégionale stratégique précédemment annoncée lors des quatre sommets des chefs d’État et de gouvernement précédant le sommet de Lima dont nous discutons aujourd’hui.

In additional to historical links, we share Christian roots, principles, values and many interests, and so we must continue to elaborate on the bi-regional strategic association already announced at the four Summits of Heads of State and Government preceding the Lima Summit we are discussing today.


Plus important encore, l’Union peut ainsi favoriser efficacement la «gouvernance multicouche» qui est essentielle pour relever les défis sans précédent auxquels nous sommes confrontés.

More importantly, by doing so, the Union can effectively promote that “multilayer governance” that is crucial to address the epochal challenges we are facing.


Premièrement, l’aide de l’Union européenne au gouvernement autonome palestinien: aujourd’hui, nous devons reconnaître que l’une des principales raisons pour lesquelles le mouvement extrémiste Hamas est arrivé au pouvoir tient de la corruption profondément enracinée du gouvernement précédent.

Firstly, European Union aid to the Palestinian Self-Government. Today we must admit that one of the main reasons the extremist Hamas movement came to power was the previous administration’s deeply rooted corruption.


Évidemment, nous aimerions poser des questions sur d'autres aspects du gouvernement actuel qui laissent à désirer, mais nous avons, envers les contribuables canadiens, le devoir de rétablir l'obligation de rendre compte.

Of course we would love to be asking questions on other areas of this government's failures, but we must give accountability back to the Canadian taxpayers.


Nous saluons positivement la détermination du nouveau gouvernement à poursuivre les efforts du gouvernement précédent visant à adopter une orientation européenne. De même, nous apprécions particulièrement la volonté du nouveau gouvernement de continuer à promouvoir toutes les réformes nécessaires de façon à ce que la Croatie puisse avancer rapidement sur la voie de son objectif d’intégration à l’Union européenne, qui le souhaite également.

The determination of the new government to continue the efforts of the previous government in following a European orientation is considered positive and the willingness of the new government to promote all the necessary reforms so that Croatia can advance quickly towards the objective of integration into the European Union, which it too wants, is particularly appreciated.


Les premières réflexions du Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne nous laissent un rien songeurs.

The introductory comments in the Commission's White Paper on good governance set us thinking.


C'est pourquoi je voudrais faire remarquer que le nouveau gouvernement est résolu à surmonter les problèmes qui nous ont été légués par le gouvernement précédent.

I would therefore like to point out that the new government is determined to overcome the problems that the previous government left behind.


Nous avons bon espoir que le ministre Kent agit de bonne foi. En revanche, nos expériences passées avec le gouvernement actuel et les gouvernements précédents nous laissent sceptiques, tout particulièrement lorsqu'aucune Première nation n'a véritablement été consultée au sujet du projet de loi C-38.

While we are hopeful that Minister Kent is coming in good faith, our past experience with this government, and governments prior, leaves us slightly skeptical, particularly when no First Nations have been really consulted on the text of Bill C-38.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements précédents nous laissent ->

Date index: 2025-03-15
w