Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-29 nous laissent » (Français → Anglais) :

Nos observations relatives à la fiabilité des comptes des FED portent sur les états financiers (28) des 8e, 9e, 10e et 11e FED (29) approuvés par la Commission conformément au règlement financier applicable aux FED (30); nous avons reçu ces documents, accompagnés de la lettre de déclaration du comptable, le 24 juillet 2015.

Our observations regarding the reliability of the EDF accounts concern the financial statements (28) of the 8th, 9th, 10th and 11th EDFs (29) approved by the Commission in compliance with the EDF Financial Regulation (30) and received, together with the accounting officer’s letter of representation, by us on 24 July 2015.


Les opposants au projet de loi soutiennent qu'il découragera les demandes de citoyenneté, qu'il contrevient à la Charte des droits et libertés, que nous n'écoutons pas les personnes qui laissent entendre que ses dispositions laissent à désirer, et que le gouvernement ne prend pas au sérieux l'avis des experts.

Critics of this proposed legislation assert that it will, in fact, discourage application for citizenship, that it contravenes the Charter of Rights and Freedoms, that we are not listening to those who would suggest that its provisions are flawed, and that our government does not take seriously the advice of experts.


Nous nous félicitons que la Commission ait l'intention de présenter d'urgence une proposition appropriée visant à promouvoir la convergence des systèmes de garantie des dépôts» (29).

We welcome the intention of the Commission to bring forward urgently an appropriate proposal to promote convergence of deposit guarantee schemes’ (29).


Les subventions de fonctionnement octroyées en dehors de l’appel de propositions peuvent être octroyées dans des cas exceptionnels dûment justifiés définis à l’article 190 du règlement délégué (UE) no 1268/2012 de la Commission du 29 octobre 2012 relatif aux règles d’application du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union (52) (RAF), en particulier lorsque les caractéristiques du bénéficiaire ne laissent pas d’autre choix ou lorsque le bénéficiaire est identifié en tant que tel dans une base juridique.

Operating grants outside the call for proposals may be awarded in duly justified exceptional cases as defined in Article 190 Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 of 29 October 2012 on the rules of application of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council on the financial rules applicable to the general budget of the Union (52) (RAF), in particular where the characteristics of the beneficiary leave no other choice or where the beneficiary is identified as such in a legal basis.


En ce qui concerne l'avenir, et en particulier dans le secteur du sucre, il subsiste des inconnues qui laissent présager des difficultés ultérieures; à défaut naturellement de pouvoir trouver les voies et moyens permettant d'y remédier dès à présent, nous serions bien inspirés de nous y préparer, sachant que nous devrons y faire face un jour ou l'autre.

Future unknowns, particularly as far as the sugar sector is concerned, will also pose potential difficulties and whilst we of course cannot plot a path to overcome these now, we should nevertheless account for the fact that they will arise and will have to be dealt with in the future.


Il a également été constaté au cours de la conférence qu'un certain nombre d'études techniques laissent penser qu'on pourrait arriver à au moins 20 % de la consommation intérieure brute en 2020 pour l'UE à vingt-cinq [29].

The conference noted that a range of technical studies suggest a target of at least 20% of gross inland consumption in 2020 for the enlarged EU25. [29]


Il suffit de voir leur dextérité dans la manipulation des différents gadgets électroniques qui nous laissent, nous adultes, littéralement stupéfaits;

We only have to observe their dexterity when handling the different electronic gadgets which leave us adults literally dumbfounded;


Nous ne pouvons pas accepter que des parents à faible revenu laissent leurs enfants dans des garderies qui laissent à désirer, où nous ne voudrions pas envoyer nos enfants et nos petits-enfants.

We cannot expect low-income parents to leave their children in undesirable settings, places where we would not want our children or grandchildren to be.


(29) Massey Ferguson décrit le système dans un mémorandum du 4 mai 1981: « Ce système nous permet de retrouver et de vérifier les données concernant l'immatriculation de tous les tracteurs Massey Ferguson et de certains autres produits livrés par Massey Ferguson (Royaume-Uni) Ltd à ses distributeurs britanniques.

(29) Massey-Ferguson described the system in a memorandum dated 4 May 1981: 'From this system we are able to track and verify registration data on all MF (Massey-Ferguson) tractors and some other products dispatched by MF (UK) Ltd to UK distributors.


Nous nous félicitons à cet égard des accords interinstitutionnels importants paraphés ce jour même par le Président du Parlement européen, le Président du Conseil européen et le Président de la Commission, qui laissent bien augurer de la future collaboration entre les institutions.

In this connection we welcome the important interinstitutional agreements initialled this very day by the President of the European Parliament, the President of the European Council and the President of the European Commission, which augur well for future co- operation between the Institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-29 nous laissent ->

Date index: 2022-11-03
w