Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédentes le onzième rapport annuel devra donc également contenir » (Français → Anglais) :

Je voudrais toutefois réitérer une exigence, à savoir que la Commission présente dans son prochain rapport d'activité un chapitre séparé sur les mesures par lesquelles elle a réagi aux critiques exprimées par le Parlement les années précédentes. Le onzième rapport annuel devra donc également contenir un rapport d'étape.

However, I would like to strengthen one demand, and that is the demand that in its next report the Commission should devote a special section to reporting on the measures which it has adopted in response to criticisms voiced by Parliament in previous years. The 11th Annual Report should, therefore, at the same time include a progress report.


Le rapport annuel devra également comporter des informations sur le suivi des recommandations de la précédente inspection de la Commission et des rapports d'audit, ainsi que sur les actions entreprises pour transposer la nouvelle législation communautaire.

The annual report shall also include information on how recommendations from previous Commission inspection and audit reports have been followed up, as well as actions taken to transpose new EU legislation.


Le rapport annuel devra également comporter des informations sur le suivi des recommandations de la précédente inspection de la Commission et des rapports d'audit, ainsi que sur les actions entreprises pour transposer la nouvelle législation communautaire.

The annual report shall also include information on how recommendations from previous Commission inspection and audit reports have been followed up, as well as actions taken to transpose new EU legislation.


Ce rapport, tel qu’il est maintenant présenté, résulte également des amendements de compromis approuvés par les principaux groupes politiques ; je rejoins donc l’opinion de l’oratrice précédente, Mme McNally, lorsqu’elle déclare que cette méthode de travail devra être encore plus répandue à l’ ...[+++]

The report, as it is now presented, is also the result of compromise amendments approved by the key political groups and I subscribe to what the previous speaker, Mrs McNally, has said, that it is a working method which should be applied more often in future.


Cet objectif à moyen terme autorisera certaines variations conjoncturelles annuelles du déficit de chaque pays, sans pour autant remettre en question le seuil de référence de 3 % du PIB inscrit au Traité; * Les programmes de stabilité devront également contenir un engagement des États membres de prendre, au besoin, des mesures supplémentaires pour prévenir des dérapages par ...[+++]

This medium-term objective will provide some breathing space for annual cyclical variations in countries' deficits without breaching the Treaty reference value of 3% of GDP; * stability programmes will also contain a commitment by member states to take additional measures when necessary to prevent slippage from these targets; * stability programmes will be published and submitted to the Council which, after an analysis by the Commission, will either endorse them or, if appropriate, recommend adjustments; * continuous monitoring by ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédentes le onzième rapport annuel devra donc également contenir ->

Date index: 2024-03-15
w