Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onzième rapport annuel devra » (Français → Anglais) :

- le onzième rapport annuel sur les Fonds structurels 1999 (rapport Nogueira Román),

- the eleventh annual report on the Structural Funds 1999 (Nogueira Román report).


En revanche, le rapport financier annuel devra rester à la disposition du public pendant au moins dix ans et non plus cinq.

On the other hand, the financial report must remain available to the public for at least 10 months and no longer 5.


En revanche, le rapport financier annuel devra rester à la disposition du public pendant au moins dix ans et non plus cinq.

On the other hand, the financial report must remain available to the public for at least 10 months and no longer 5.


souligne que les entreprises privées qui participent à des initiatives multilatérales pour le développement devraient rendre compte de leurs actions; demande aux parties à la NASAN, à cet effet, d'établir un rapport annuel sur les actions menées dans le cadre de l'alliance, rapport qui devra être rendu public et accessible aux populations et communautés locales, ainsi que de mettre en place un mécanisme indépendant de responsabilisation assorti de moyens de recours pour les populations et les communautés locales; ...[+++]

Stresses that private companies involved in multilateral development initiatives should be accountable for their actions; calls on the parties to NAFSN, to this end, to submit annual reports on the action taken under NAFSN and to make those reports public and accessible to local people and communities, and to set up an independent accountability mechanism, including an appeal mechanism for local people and communities; stresses equally that New Alliance investment affecting land rights must be subject to an independent prior impact study on land rights and must be in line with the FAO’s Volunta ...[+++]


· un objectif interne contraignant de réduction des émissions de 40 % par rapport à 1990 d'ici à 2030, qui devra être atteint grâce à une réduction annuelle de 2,2 % du plafond d'émission du SEQE de l'UE après 2020 et à une réduction des émissions des secteurs ne relevant pas du SEQE, à répartir équitablement entre les États membres sous la forme d’objectifs nationaux contraignants.

· a binding domestic greenhouse reduction target of 40 % in 2030 compared to 1990 to be met by an annual reduction of the cap on the EU-ETS emissions of 2.2 % after 2020 and a reduction of emissions of non-ETS sectors to be shared equitably among the Member States in the form of binding national targets.


Je voudrais toutefois réitérer une exigence, à savoir que la Commission présente dans son prochain rapport d'activité un chapitre séparé sur les mesures par lesquelles elle a réagi aux critiques exprimées par le Parlement les années précédentes. Le onzième rapport annuel devra donc également contenir un rapport d'étape.

However, I would like to strengthen one demand, and that is the demand that in its next report the Commission should devote a special section to reporting on the measures which it has adopted in response to criticisms voiced by Parliament in previous years. The 11th Annual Report should, therefore, at the same time include a progress report.


38. considère par ailleurs que les rapports annuels se limitent trop à un descriptif des engagements et des liquidations de crédits d'aide, au détriment de l'appréciation qualitative; constate d'ailleurs avec regret que l'évaluation de la Commission se distingue à peine de celle contenue dans le onzième rapport annuel sur les Fonds structurels (1999) (COM(2000) 698);

38. Further considers that the annual reports restrict themselves too much to the state of commitments and payments of aid appropriations, thereby neglecting a qualitative assessment; also notes with regret that this evaluation hardly differs from that of the 11th annual report on the Structural Funds (1999) (COM(2000) 698);


9. considère par ailleurs que les rapports annuels se limitent trop à un descriptif des engagements et des liquidations de crédits d'aide, au détriment de l'appréciation qualitative; constate d'ailleurs avec regret que l'évaluation de la Commission se distingue à peine de celle contenue dans le onzième rapport annuel sur les Fonds structurels (1999);

9. Further considers that the annual reports restrict themselves too much to the state of commitments and payments of aid appropriations, thereby neglecting a qualitative assessment; also notes with regret that this evaluation hardly differs from that of the 11th annual report on the Structural Funds (1999);


38. considère par ailleurs que les rapports annuels se limitent trop à un descriptif des engagements et des liquidations de crédits d'aide, au détriment de l'appréciation qualitative; constate d'ailleurs avec regret que l'évaluation de la Commission se distingue à peine de celle contenue dans le onzième rapport annuel sur les Fonds structurels (1999);

38. Further considers that the annual reports restrict themselves too much to the state of commitments and payments of aid appropriations, thereby neglecting a qualitative assessment; also notes with regret that this evaluation hardly differs from that of the 11th annual report on the Structural Funds (1999);


Un rapport annuel devra être présenté au Parlement, et des rapports sur les risques devront être adressés à la Commission, au Parlement et au Conseil.

There needs to be an annual report and presentation to Parliament and risk reports coming to the Commission, Parliament and the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

onzième rapport annuel devra ->

Date index: 2024-10-10
w