Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédentes avait suscité » (Français → Anglais) :

Durant la précédente législature, le Centre parlementaire avait tenu un colloque sur le calendrier parlementaire qui avait suscité beaucoup d'intérêt chez mes collègues.

During the previous Parliament, the Parliamentary Centre held a symposium on the parliamentary calendar which attracted a great deal of interest among my colleagues.


Je ne reprendrai pas ses propos, mais il a certainement décrit en détails pourquoi ce projet de loi est nécessaire et pourquoi nous espérons maintenant que le projet de loi C-55 permettra de régler les problèmes que le projet de loi C-30 du gouvernement et les propos du ministre avaient créés à l'époque. Comme l'a indiqué l'intervenante précédente, cela avait suscité une grande controverse au pays.

I will not go back and quote those reasons, but he certainly outlined very extensively why the bill was necessary and why we are now supporting Bill C-55 to overcome the problems that were actually created by the government itself in bringing in Bill C-30 and by the remarks of the minister at the time, which the previous speaker talked about, which created such great controversy in the country.


Elle a fait remarquer que le projet de loi avait été présenté au cours de sessions précédentes sans qu'il ne suscite un rappel au Règlement.

She also noted that the bill had been brought forward in several previous sessions without objection.


Je pense que ceci a suscité une forte opposition, alors qu’en fait, la commissaire Wallström avait clairement déclaré, pendant la précédente législature, que Natura 2000 était entièrement compatible avec la chasse.

I believe that this has given rise to a great deal of opposition, and in fact Commissioner Wallström stated clearly during the previous parliamentary term that Natura 2000 is entirely compatible with hunting.


Le constat - pour la période de 1992-1994 - selon lequel le niveau d'aides publiques aux secteurs industriels s'était "stabilisé" autour de 43 milliards d'Ecus pour l'ensemble des douze anciens pays membres (alors qu'il avait baissé au cours des années précédentes) avait suscité en effet l'inquiétude de la Commission.

The fact that between 1992 and 1994 levels of state aid to industry in the then twelve Member States had stabilised at around ECU 43 billion - having fallen over previous years - had been a source of some concern to the Commission.


Dans la nouvelle ère qui s"ouvre pour les relations internationales, et qui succède au temps de la guerre froide, les différences d"intérêts, à la fois inévitables et légitimes, entre les Etats-Unis et l"Union européenne, ne peuvent que s"affirmer davantage, en l"absence d"un adversaire commun et menaçant qui avait suscité, au cours de la période précédente, une forte cohésion entre alliés.

In the new era which is dawning for international relations, and which is following on from the Cold War, disparities between EU and US interests, both inevitable and legitimate, can only become more marked in the absence of a threatening, common enemy which, during the previous period, had given rise to a strong bond between allies.


Elle a fait remarquer que le projet de loi avait été présenté au cours de sessions précédentes sans qu'il ne suscite un rappel au Règlement.

She also noted that the bill had been brought forward in several previous sessions without objection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédentes avait suscité ->

Date index: 2022-10-15
w