Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédent des besoins – nous atteignons déjà » (Français → Anglais) :

Toutefois, si les combattants et la communauté internationale ne trouvent pas une solution politique pour mettre un terme à la violence, la communauté humanitaire se trouvera très bientôt démunie face à l'ampleur sans précédent des besoins – nous atteignons déjà le point de rupture».

But unless all those involved in the fighting as well as the international community find a political solution to the violence very soon the humanitarian community will simply be unable to cope with the unprecedented scale of the needs – we are already at breaking point".


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Si nous prévoyons une indemnisation dans le projet de loi, si nous nous montrons coopératifs, récompensons la bonne gestion et contribuons à renforcer au besoin les programmes déjà en place, si nous montrons la volonté du gouvernement et des représentants élus de favoriser la participation des Canadiens de tous les segments de la société, nous obtiendrons le soutien voulu.

If we have the compensation in the bill, if we work hard at the co-operative level to reward stewardship and reward the programs in place today—and enhance them if need be—if we show that we are willing as a government, as a body of elected officials, to receive input from Canadians in all parts of society, we will have support.


Je me réjouis également de constater qu'à la suite de l'invitation que nous avions lancée aux ministres responsables des Fonds de l'UE en les incitant à recourir au Fonds européen de développement régional pour répertorier leurs besoins et enjeux actuels, certains programmes de la période 2014-2020 ont d'ores et déjà été modifiés et comportent désormais des mesures plus ...[+++]

Furthermore, following our invitation to ministers responsible for EU Funds to use the European Regional Development Fund to map current needs and challenges, I am pleased that some 2014-2020 programmes have already been modified to include more explicit measures aimed at integrating migrants.


Nous fournissons d'ores et déjà une aide d’urgence par l’intermédiaire du mécanisme de protection civile de l’Union pour apporter un soutien vital à ceux qui en ont besoin.

We are already channelling emergency assistance through the EU civil protection mechanism, to provide lifesaving support to those in need.


La coopération entre les paliers municipal, provincial et fédéral a été très impressionnante durant les semaines et les mois qui ont précédé ce que nous envisagions déjà comme une saison d'inondations extrêmement difficile.

The level of cooperation between municipal, provincial and federal levels frankly has been very impressive to see in the weeks and months preceding what we knew was going to be a very difficult flood season.


Lors des travaux du comité d’experts précédant ce débat, nous avons déjà discuté de tout ce qui pouvait être débattu dans le cadre des compétences de notre institution. Le report n’aiderait en rien notre propre travail, le travail de l’OLAF ou les opérations du Comité des régions.

In the course of the work of the expert committee preceding this debate, we have already debated everything that can be debated within the competence of our institution, and the adjournment would not assist our own work, the work of OLAF or the operation of the Committee of the Regions.


Comme nous l'avons souligné dans les chapitres précédents, les régions frontalières doivent relever de nombreux défis dans le cadre du processus d'élargissement. De nombreuses mesures communautaires ont déjà été mises en place et soutiennent ces régions.

As outlined in the previous chapters, border regions face various challenges in the enlargement process and a number of Community measures are already in place to assist these regions.


En ce qui concerne les précédents au Sénat, nous avons déjà procédé ainsi. Je renvoie les honorables sénateurs à la page 2095 des Débats du Sénat du 17 décembre 2001.

In terms of precedents in our chamber, we have done this before, and I refer honourable senators to a specific example in the Debates of the Senate of December 17, 2001, at page 2095.


Nous aimerions que le financement et les programmes répondent davantage aux besoins des Premières nations, besoins qui ont déjà été cernés par nos collectivités. Nous aimerions aussi que les Premières nations participent davantage aux programmes, que les fonds et les programmes soient plus accessibles, et qu'on informe davantage les Premières nations sur la façon d'y avoir accès (1545) L'alphabétisation en milieu de travail devrait ...[+++]

We would like to see more first nation participation and the availability of funding and programming to those first nations, and more information to them on how to access it (1545) Workplace literacy should also include language programming.


w