Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur précédent
Auditrice précédente
Chapitre d'audit
Chapitre de vérification
Chapitre du rapport de vérification
Chiffres correspondants
Chiffres correspondants de l'exercice précédent
Chiffres correspondants de la période précédente
Chiffres correspondants des exercices précédents
Chiffres correspondants des périodes précédentes
Chiffres de l'exercice précédent
Chiffres de la période précédente
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Précédent contraignant
Précédent d'application obligatoire
Précédent faisant autorité
Prédécesseur
Prédécesseure
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Report de l'exercice précédent
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Réviseur précédent
Réviseure précédente
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Vérificateur précédent
Vérificatrice précédente

Traduction de «chapitres précédents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eu égard aux considérations qui précèdent, l'UE peut revenir à ce chapitre au moment voulu.

In view of the above considerations, the EU may return to this chapter at an appropriate moment.


Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu.

In view of the above considerations, the Conference will have to return to this chapter at an appropriate moment.


report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


chapitre d'audit [ chapitre de vérification | chapitre du rapport de vérification ]

audit chapter


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagn ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


auditeur précédent [ auditrice précédente | vérificateur précédent | vérificatrice précédente | réviseur précédent | réviseure précédente | prédécesseur | prédécesseure ]

predecessor auditor


précédent d'application obligatoire [ précédent faisant autorité | précédent contraignant ]

binding precedent


chiffres de la période précédente | chiffres de l'exercice précédent | chiffres correspondants des périodes précédentes | chiffres correspondants des exercices précédents | chiffres correspondants de l'exercice précédent | chiffres correspondants de la période précédente | chiffres correspondants

comparative figures | corresponding figures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'analyse de l'environnement réglementaire 3G présentée dans le chapitre précédent montre qu'il faut prendre plusieurs aspects de la question en considération si l'on souhaite allier à un environnement prévisible la part de souplesse requise:

The analysis of the 3G regulatory environment outlined in the previous chapter shows that several issues need to be considered if a predictable environment, though with the necessary flexibility, is to be preserved:


Le chapitre précédent indiquait comment les outils spatiaux peuvent aider l'Union à réaliser les objectifs de ses politiques.

The preceding chapter indicated how space tools can help the Union to realise its policy objectives.


Comme on l'a vu au chapitre précédent, il s'agit d'un domaine qui peut offrir des capacités uniques au service de l'Union pour le développement et la mise en oeuvre de ses politiques actuelles et futures, sur le plan civil ou de la sécurité.

As seen in the previous chapter, it is a field which can offer unique capability in the service of the Union for the development and implementation of current and future policies either civil or for security.


[30] Nous avons établi au chapitre précédent sur les usages et les usagers les paramètres à partir desquels nous faisons cette distinction et nous y revenons dans la conclusion ; nous verrons plus loin dans ce chapitre-ci que la dépendance est une conséquence d’un usage excessif.

[30] We will more clearly establish the parameters we used to make this distinction in the next chapter on use and users. Further on in this chapter we will see that dependence is a consequence of heavy use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous surveillerons cela ainsi que le suivi de ce chapitre et de chapitres précédents et, sans me mêler de ce qui ne me regarde pas, j'espère que votre comité suivra la situation également pour veiller à ce que le ministère fasse bel et bien ce qu'il a dit qu'il ferait au cours des cinq prochaines années.

We're going to monitor that as we follow up this chapter and earlier chapters, and without getting into something I shouldn't get into, I would be hopeful that this committee would follow up too to be sure that what the department is saying they're going to be doing over the next five years in fact they do and do well.


Nous avons noté dans le présent chapitre et dans le chapitre précédent sur l'habitat qu'il y a eu des problèmes de gestion assez importants quant à la planification, à la disponibilité de données et à l'absence de cadre de gestion de la ressource.

We noted in this and in the previous chapter on habitat that fairly significant management problems have been identified in a number of areas, including planning, availability of data and the lack of a resource management framework.


Au chapitre précédent, le Comité a fait valoir que les gouvernements ne peuvent plus jouer sur deux tableaux, c’est-à-dire ne pas offrir l’accès en temps opportun aux soins médicalement nécessaires par l’intermédiaire du système public de soins de santé et empêcher par ailleurs les Canadiens d’obtenir ces services auprès d’établissements privés.

In the preceding chapter, the Committee made the case that governments can no longer have it both ways – they cannot fail to provide timely access to medically necessary care in the publicly funded health care system and, at the same time, prevent Canadians from acquiring those services through private means.


Les dispositions suivantes s'appliquent à la collecte des données décrite dans l'ensemble des chapitres précédents:

The following provisions apply for the data collection as described in all preceding chapters:


Ils sont particulièrement importants pour l'Union si elle veut être en mesure de relever les défis évoqués au chapitre précédent.

They are particularly important for the Union in order to respond to the challenges highlighted in the preceding chapter.


Ils sont particulièrement importants pour l'Union si elle veut être en mesure de relever les défis évoqués au chapitre précédent.

They are particularly important for the Union in order to respond to the challenges highlighted in the preceding chapter.


w