Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précises allez-vous apporter " (Frans → Engels) :

Étant donné votre désir de libéraliser davantage les échanges et celui, je supposerais, de joindre les rangs de l'Organisation mondiale du commerce, comment vous y prendrez-vous pour régler les problèmes que les cas de ce genre ont soulevés en matière de politique et de relations publiques et quelles réformes précises allez-vous apporter?

Given the desire to have more free trade and the desire, I would assume, to join the World Trade Organization, how will you address the policy deficiencies and public relations problems these sorts of cases have brought up, and what specific reforms are you going to bring to bear?


Quels changements allez-vous apporter au processus de réglementation pour favoriser les investissements que vous souhaitez pour les Territoires du Nord-Ouest?

What changes are you going to be making to the regulatory process that will spur this further investment that you are obviously looking for in the Northwest Territories?


Alors je vous le demande précisément, allez-vous mettre dans votre rapport de rendement, le rapport de rendement du Conseil privé, que vous avez les ressources financières et humaines nécessaires pour assurer la protection et la sécurité générales des Canadiens par le truchement de la réglementation et que cette réglementation fonctionne?

So let me ask you specifically, will you put in your performance report, the Privy Council performance report, that you have the necessary financial and human resources to achieve this across-the-board regulatory and safety protection of Canadians, and that it is working?


Avant de remplir le formulaire, veuillez vous reporter aux orientations qui ont été spécifiquement établies en vue d'apporter une aide et des précisions concernant les points ci-dessous.

Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.


Concernant les bases de données, je voudrais vous demander ceci: quelles informations précises avez-vous, quelles initiatives allez-vous prendre si ces bases de données existent réellement et lancerez-vous des procédures en infraction au traité dans pareil cas?

In connection with the databases, I would like to ask you: what definite information to you have, what initiatives will you take, if these databases actually exist in this way, and will you initiate treaty infringement proceedings in such cases?


Avant de remplir le formulaire, veuillez vous reporter aux orientations qui ont été spécifiquement établies en vue d'apporter une aide et des précisions concernant les points ci-dessous.

Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.


M. Roger Gaudet: Je sais que vous allez l'apporter à la Chambre, au Parlement et au Sénat, mais est-ce que tous les partis politiques qui sont à la Chambre des communes vont participer au comité de sélection?

Mr. Roger Gaudet: I know the appointment will be approved by the House and the Senate, but will all the political parties represented in the House of Commons be on the selection board?


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vois que vous n’allez pas apporter une réponse concrète à une question débattue devant l’opinion publique européenne pendant de nombreuses semaines, occupant également un espace politique qui revient, actuellement, à la Convention, institution qui doit traiter de cet aspect et d’autres aspects fondamentaux de la future constitution de l’Union.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I see that you are not going to give me a straight answer on an issue that the European public has been debating for several weeks, and which concerns a political matter that must now fall within the competence of the Convention, the institution that will be addressing this and other fundamental aspects of the future Constitution of the Union.


Si vous prenez la parole en tant que rapporteur et qu'après l'intervention de Mme la commissaire, vous demandez à nouveau la parole pour apporter une précision ou pour développer un point, ou encore pour fournir certaines informations sur ce qui s'est produit au cours du débat ou sur les commentaires de Mme la commissaire, je n'y vois aucun inconvénient.

If you speak as rapporteur and, after the Commissioner has spoken, you ask for the floor to make some point of detail in relation to what has taken place during the debate or what the Commissioner has said, I do not see any problem in our proceeding in that way.


Je vous suggère de bien écouter ce que vous dites et les façons dont ce projet de loi peut être amendé pour le préciser et pour apporter de l'aide additionnelle aux gens.

I suggest that you listen to what we are saying and to the ways in which this bill can be amended for clarity and for adding assistance for people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précises allez-vous apporter ->

Date index: 2025-09-25
w