Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précis auxquels nous pourrons éventuellement » (Français → Anglais) :

M. Jim Abbott: Pouvons-nous espérer qu'avant le moment où ce projet de loi sera réintroduit à la Chambre pour sa troisième lecture, où nous serons appelés à nous prononcer sur son adoption, nous aurons en main des chiffres beaucoup plus précis auxquels nous pourrons éventuellement nous référer pour demander des comptes au gouvernement?

Mr. Jim Abbott: Can we hope that prior to this going back to the House for third reading, when we are going to be asked to vote on this, we will have far more precise numbers that we can hold the government accountable for?


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Le troisième aspect concerne les systèmes grâce auxquels nous pourrons y arriver, grâce auxquels nous pourrons obtenir le financement stable et équitable essentiel pour offrir une éducation de qualité à tous nos étudiants.

The third element is systems that speak to how we will actually get there, how we will achieve stable, fair funding essential to deliver the quality education for all our students.


Cependant, je tiens à souligner que si nous voulons protéger les Canadiens contre ceux qui abusent de leur confiance en se déguisant en policier dans le but de leur causer du tort, nous devons prévoir des mesures concrètes grâce auxquelles nous pourrons renseigner plus efficacement la population et empêcher ce crime inacceptable.

However, if we are to protect Canadians from those who would abuse their trust by disguising themselves as peace officers in order to do harm, we must devise concrete measures that can be more effective at both raising awareness and preventing this intolerable crime.


Cela étant, il est fondamental que nous mettions en place des règles et des procédures grâce auxquelles nous pourrons, à l'avenir, anticiper et éviter les problèmes.

Yet it is crucial that we put in place rules and procedures that will anticipate problems in the future and prevent them from arising.


Nous devrions revoir notre engagement envers les PMA et démontrer qu’en dix ans, nous avons tiré les enseignements de la période précédente et que nous sommes en mesure de mettre en œuvre les moyens qualitatifs et effectifs grâce auxquels nous pourrons réaliser nos objectifs, non pas d’ici 2021, mais bien d’ici 2015, en nous conformant aux objectifs du millénaire pour le développement.

We should renew our commitment to LDCs and show that in 10 years, we have learned the lessons of the previous period and are in a position to provide effective, quality support that will enable us to meet our objectives, not in 2021 but in 2015, by fulfilling the Millennium Development Goals.


Pour ce faire, nous avons besoin de règles fermes et solides, grâce auxquelles nous pourrons protéger les droits du Parlement dans la pratique au lieu de nous contenter d’en prendre bonne note dans la théorie.

For this, we need firm, sound rules through which we can protect the rights of Parliament in practice rather than just simply taking note of them in theory.


Nous avons des problèmes communs, par rapport auxquels nous pourrons peut-être nous rapprocher d’une solution.

We have common issues in which we will perhaps be able to get a little closer to a solution.


Ayant décidé d'exécuter ce projet, nous avons évidemment besoin de fonds publics, mais nous cherchons également un mécanisme qui nous permettra d'obtenir un apport de fonds privés grâce auxquels nous pourrons effectivement l'achever.

It's our opinion that when we seek to build this project, for instance, we are seeking public funds, of course, but we're also seeking a mechanism through which we can leverage private funds to be able to complete it.


Nous devons rechercher des procédés grâce auxquels nous pourrons les aider et les soutenir.

We need to look at ways in which we can help and support them.


w