Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préalable aux informations plus complètes que vous pourrez nous livrer » (Français → Anglais) :

Nous prévoirons donc une autre réunion et considérons celle-ci comme un préalable aux informations plus complètes que vous pourrez nous livrer dans vos dernières conclusions en janvier.

We will make some time for you to come back and this will be a prequel to the more interesting information that you might provide in your final conclusions in January.


Nous envisageons, par exemple, des exigences d'information préalables et complètes des gouvernements avant toute dégradation pour permettre une vérification des données utilisées, une publication obligatoire de l'analyse ayant conduit à une modification de la note et l'obligation de conduire une analyse complète plus régulièrement.

For example, we are considering introducing requirements which would allow a government to check the accuracy of the data used by an agency in advance of any downgrading. We are considering compulsory publication of the analysis which leads to the modification of a rating and the obligation of conducting a full analysis more regularly.


À cet égard, laissez-moi vous dire que je suis entièrement d’accord avec la politique ambitieuse consistant à placer les propositions relatives aux informations sur les médicaments fournies par l’industrie, dont nous débattons aujourd’hui, dans un agenda plus large et plus complet sur l’information aux patients.

In this context, let me stress that I fully agree with the political ambition to place the proposals on industry-generated information on medicines, which we are discussing today, in a broader and more comprehensive agenda on patient information.


Mme Maria Barrados: Dans le cadre du soutien électronique aux gens — et j'aurais dû mentionner cela dans ma réponse à une question qu'on m'a posée plus tôt — nous allons nous assurer que tous les liens électroniques sont faits avec Service Canada, si bien que lorsque Service Canada élargira ses zones de contact à quelque 300, vous pourrez avoir accès aux informations sur la fonction publique. M. Joe Preston: Je pourrais donc aller à Regina pour y être interviewé.

Ms. Maria Barrados: As part of the electronic support to people and I should have mentioned this in answer to a previous question we're going to be making sure that all the electronic links are in with Service Canada, so as Service Canada expands its areas of contact to 300 and some, you will be able to access the public service information Mr. Joe Preston: So I could go for an interview in Regina with someone here.


Nous assurerons un briefing complet et la transmission rapide d’informations aux députés européens et nous espérons que vous pourrez participer à de nombreuses activités d’information lors de la COP 10.

We will ensure full briefing and also rapid transmission of information to the Members of the European Parliament and we hope that you can engage in a lot of outreaching activities during COP 10.


Pour ce qui est des mesures que nous pourrions prendre, je vais les énumérer rapidement : des déploiements supplémentaires en provenance du sud du pays sur terre, en mer et dans les airs; une meilleure communication et analyse de l'information entre organismes; la création d'un petit—et j'insiste sur petit—centre de formation du Nord; le maintien en service et la mise à niveau d'Arcturus, l'avion de protection de la souveraineté de l'Arctique, ou qui était censé l'être mais que l'on prévoit maintenant mettre au ...[+++]

On the other hand, it's perhaps so modest that it does raise some sovereignty protection implications, which the committee might like to address. In terms of possible measures we could take, I'll run through these very fast: additional land, sea, and air deployments from southern Canada; improved multi-agency data sharing and analysis; the creation of a modest, and I stress modest, northern training centre; the retention and upgrading of the Arcturus, Arctic sovereignty aircraft, or what was nominally supposed ...[+++]


Il y a eu des plaintes touchant l'application de la législation nationale, il y a eu un échange de lettres qui a commencé pendant l'été et, plus précisément en août, entre le gouvernement hellénique et la Commission européenne, une équipe de ma direction générale s'est rendue en Grèce, le cadre institutionnel et son application ont été examinés, nous avons demandé un complément d'information au sujet de la lettre adressée par le gouvernement hellénique le 9 novembre, et no ...[+++]

There have been charges relating to the application of national legislation, there has been an exchange of correspondence which started in the summer, in August to be precise, between the Greek government and the European Commission, staff from my directorate have visited Greece and examined the institutional framework and its application and we have requested additional information further to a letter sent by the Greek government on 9 November. We believe that the information sent is being processed at the moment and other information has also been requested, so that we can make a full evaluation of the level of app ...[+++]


Peut-être ceux-là pourraient-ils vous informer de ce qui se passe sur place et vous préciser, par exemple, la raison pour laquelle ils laissent d’autres aller dans une zone nord que ne contrôle plus l’Irak se livrer à ce contrôle, en d’autres termes - ne nous leurrons pas - à une incursion militaire ?

Perhaps they could inform you of what is happening in the area and tell you, for example, why they are allowing other people to go into and take control of the northern area of Iraq, which they do not allow Iraq to control, i.e. – let us not beat about the bush – why are they allowing military invasion?


Nous espérons que vous fassiez de Schengen un instrument optimal en matière de sécurité. Nous attendons également que vous réglementiez l’actuelle réintroduction des systèmes de contrôle frontalier, que vous transmettiez les informations préalables aux États membres en n’oubliant pas de préciser les périodes de contrôles, le tout s’effectuant uniquement dans des situations exceptionnelles, et enfin que vous procédiez à une communautarisation rapide et complète.

What I should like to see, what we should all like to see is for you to optimise Schengen as a security instrument, for you to re-regulate the temporary reintroduction of internal border controls, for you to give Member States preliminary information, together with information on how long such controls will last, and for you to implement all this only in absolutely exceptional situations and for you to implement fast and complete communitisation ...[+++]


w