Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prudents ici lorsque nous prétendons » (Français → Anglais) :

C'est ce qui fait qu'on doit être prudent et, lorsqu'on n'est pas certain, on peut demander une opinion à notre conseiller juridique ou au Comité de la régie interne qui nous diront si, selon eux, ce sont des fonctions parlementaires ou non avant d'engager des dépenses.

When we are not certain, we must ask our legal counsel or the Internal Economy Committee, and they will tell us whether, in their opinion, something constitutes a parliamentary function or not before we make any expenditures.


Ainsi, s'agissant de mon collègue, M. Bell, je pense que nous devons être très prudents ici lorsque nous prétendons — comme il le faisait je crois — que la rentabilité de Postes Canada est peut-être la raison pour laquelle nous ne devons pas nous soucier de cette obligation universelle qui lui est imposée de tarifer de la même façon le courrier de première classe partout au Canada.

So for my colleague, Mr. Bell, I think we have to be very careful here when we—as I thought he was doing—claim that Canada Post's profitability can be a reason why we don't have to worry about the universal obligation of delivering first-class mail at a similar cost across the country.


Je pense que nous devons être prudents ici pour maintenir la neutralité de la réponse humanitaire de l’UE, même si c’est parfois difficile dans les zones de crise.

I think we have to be careful there to keep the neutrality of the EU humanitarian response, even if it is sometimes difficult in crisis areas.


Mais nous devons nous montrer extrêmement prudents, car, lorsque nous traitons avec une société qui a été à ce point traumatisée, la manière dont nos messages sont entendus là-bas est bien plus importante que celle dont ils sont compris ici.

But let us be very careful because, when we deal with a society that has been so traumatised, it is far more important how our messages are heard there than how our messages are understood here.


Je pense qu'il faut aussi être prudent ici, car nous devons éviter qu'une interprétation trop stricte de cette liste rende impossible le genre d'initiatives dont je parlais il y a quelques instants.

This needs careful consideration too, because we cannot have a situation where an overly strict interpretation of that list rules out cooperative ventures of the kind I mentioned just now.


Nous ne sommes pas crédibles lorsque nous prétendons vouloir parler d’énergie d’une seule voix au monde extérieur et continuons par ailleurs à discuter entre nous avec 27 voix et 27 marchés.

We are not credible when we say that we want to speak with one voice to the outside world on energy and we keep speaking among ourselves with 27 voices and 27 markets.


Nous n'élaborons pas de règles équitables lorsque nous compromettons plus avant la situation précaire des familles et des communautés pour lesquelles le secteur de la pêche est la seule source d'emploi local alors que, dans le même temps, nous ne faisons rien contre les excès de la pêche industrielle, notamment lorsque nous prétendons élaborer une politique fondée sur le développement durable et la juste protection de l'environnement.

We are not creating a level playing field when we undermine further the precarious position of families and communities for whom the fishing industry is the sole source of local employment, while at the same time leaving unchecked the excesses of industrial fishing, particularly when we claim to be developing a policy founded on sustainable development and sound environmental protection.


Les ministériels semblent nous désapprouver lorsque nous prétendons qu'une proportion de 50 p. 100 plus un est acceptable.

Government members seem to take exception when we argue that 50% plus one is the accepted line.


Il faut nous montrer prudents ici, car en apportant ce changement, nous faisons deux choses.

We should be careful here because in making this change we do two things.


Sur le plan du droit criminel, il nous apparaît que ce projet de loi est important. Car il faut faire une distinction entre un meurtrier qui — il faut être prudent ici et ne pas banaliser les choses — commet un meurtre et un individu qui en commet deux ou trois.

In terms of criminal law, we believe that this is an important bill, because we must make a distinction—while being careful not to trivialize—between an individual who commits one murder and an individual who commits two or three.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prudents ici lorsque nous prétendons ->

Date index: 2021-06-28
w